"consigo controlar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستطيع التحكم
        
    • أستطيع السيطرة
        
    • يمكننى التحكم
        
    • يمكنني التحكم به
        
    • يمكنني السيطرة
        
    • أستطع التحكم
        
    • بوسعي السيطرة
        
    • لديّ سيطرة
        
    Eu não consigo controlar 4 drones ao mesmo tempo. Open Subtitles لا أستطيع التحكم بأربع طلقات في نفس الوقت
    Quando me irrito, por vezes, não me consigo controlar. Open Subtitles لا, عندما أغضب أحياناً لا أستطيع التحكم بنفسي
    Por isso, estou a deixar de olhar para o que não posso controlar e só olho para as que consigo controlar, porque não tenho outra opção. TED لذلك أقوم بالبحث من الأمور التي لا أستطيع التحكم بها للأمور التي أستطيع، لأنني لا أملك أي خيار آخر.
    Há umas coisas que consigo controlar e depois há... Open Subtitles هناك أشياء أستطيع السيطرة عليها وهناك أشياء أخرى
    É algo que não consigo controlar, por mais que me esforce. Open Subtitles ،وإنه شيء لا أستطيع السيطرة عليه مهما كانت محاولتي شاقة
    Acho que apenas sinto que consigo controlar o livro ainda mais. Open Subtitles انا اعتقد اننى يمكننى التحكم بالكتاب اكثر
    E mesmo assim, estou cheio de uma raiva que não consigo controlar. Open Subtitles ولكن ، أنا مليء بالغضب الذي لا يمكنني التحكم به
    Não consigo controlar o meu temperamento, nem a arrogância, sou impaciente e não aguento parvos. Open Subtitles لا يمكنني السيطرة على الوضع، وعلى تهوري وعدم صبري، وأنا لا أتحمل الحمقى
    Nao consigo controlar o aviao! Open Subtitles لا أستطيع التحكم عليها لا تريد الإستجابة, اللعنة
    Sim, ainda não consigo controlar o meu novo poder. Open Subtitles مازلت لا أستطيع التحكم فى قوتى الجديييييييددةةةة
    Não consigo controlar isso, simplesmente acontece. Open Subtitles لا أستطيع التحكم بالأمر فالأمر يحدث فحسب
    Há aspectos da minha personalidade, que não consigo controlar. Open Subtitles هناك شيئاً في شخصيتي , لا أستطيع التحكم به
    Não, bem, o problema é que ela suspeita de alguma coisa e eu não a consigo controlar. Open Subtitles لا , المقصد أنها مرتابة و لا أستطيع التحكم بها
    E agora estou orgulhosa por poder dizer... que consigo controlar os meus impulsos. Open Subtitles و أنا فخورة بأن أقول الآن أنني أستطيع التحكم في رغباتي
    Sai naturalmente. Não me consigo controlar. Open Subtitles إنها تخرج منّي عفوياً، لا أستطيع السيطرة عليها
    -Não consigo controlar, eu... estou sempre a magoar as pessoas. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة عليه دائماً ما أنتهي بإيذاء شخصٍ ما
    O pai dela a deixou que não a consigo controlar. Open Subtitles .. منذ أن غادر لا أستطيع السيطرة عليها أنتِ خائفة منها
    Mais devagar e ela parece estar a reagir melhor, mas eu não consigo controlar. Open Subtitles فى الواقع ببطء أكثر .. يبدو أنها قادرة على معالجتها ولكن لا أستطيع السيطرة عليها
    Reviver tudo isto... não é senão um mal necessário... um desgraçado efeito secundário de um processo que não consigo controlar... e que continua a impedir-me de fazer o que tenho de fazer. Open Subtitles تخفيف حدة كل هذا فقط شر لا مفر منه و أعراض جانبية مؤلمة من اجل عملية لا يمكننى التحكم بها
    Agora não o consigo controlar. Sou tal como tu. Open Subtitles و الآن لا يمكنني التحكم به انا مثلك تماماً
    Não sei que estabilizadores achas que eu tenho, mas não me consigo controlar quando isto acontece. Open Subtitles أنظر , لا أعرف مدي الإستقرار الذي تظنني أملكه لكن لا يمكنني السيطرة علي حالة الوحش عندما تحدث
    Não consigo controlar. Não tenho culpa. Open Subtitles لم أستطع التحكم ليس لديّ سيطرة ، ليس ذنبي
    A maior parte, eu uso agora pra animar, mas eu consigo controlar, sabe? Open Subtitles بوجهعام... أفعل ذلك الآن للعبور ولكن بوسعي السيطرة أتفهمين قصدي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus