"consigo lembrar de" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستطيع تذكر
        
    • استطيع ان اتذكر
        
    • أستطيع أن أتذكر
        
    Olha, Simon, não me consigo lembrar de nada neste momento, mas não te preocupes, está bem? Open Subtitles أنظر يا سيمون أنا لا أستطيع تذكر أي شيء الآن لكن لا تقلق، حسناً ؟
    Com todo o respeito, mas não me consigo lembrar de nenhum trabalho nosso. Open Subtitles مع كامل احترامي لا أستطيع تذكر أي من عملنا
    Bem, não me consigo lembrar de nada. Open Subtitles حسنا ، لا أستطيع تذكر اي شيء عن الحادث
    Não me consigo lembrar de nada. Vou-me esquecer de tudo! Open Subtitles انا لا استطيع ان اتذكر اي شئ أنا سَأَنْسى كُلّ ذلك
    Não consigo, Não consigo lembrar de nada. Open Subtitles لا استطيع, لا استطيع ان اتذكر اى شىء
    Por que não me consigo lembrar de nomes de animais? Open Subtitles لماذا لا أستطيع أن أتذكر أي من أسماء الحيوانات؟
    Mal me consigo lembrar de quando despendeu uma noite sem dormir. Open Subtitles إنني نادراً ما أستطيع أن أتذكر أنك ستتخلى طواعية عن النوم في ليلة هادئة
    Não me consigo lembrar de cada reclamação que recebo, senhor. Open Subtitles لا أستطيع تذكر كـل الشكـاوي، سيدي
    Não me consigo lembrar de uma altura em que não estivesses a falar. Open Subtitles لا أستطيع تذكر وقت لم تكن فيه تتكلم
    Porque é que não me consigo lembrar de nada? Open Subtitles إذاً لِم لا أستطيع تذكر أي شيء؟
    Eu... não me consigo lembrar de nada. Open Subtitles أنا... لا أستطيع تذكر أي شيء مما حدث.
    Mal me consigo lembrar de como ele era. Open Subtitles بالكاد أستطيع تذكر شكله
    Não consigo lembrar de nada! Open Subtitles لا أستطيع تذكر أي شئ
    Há falhas... em que não me consigo lembrar de nada. Open Subtitles هناك فجوات... ِ فيها لا استطيع ان اتذكر اي شيء
    Sem esse tratamento, não me consigo lembrar de nada. Open Subtitles وبدون هذا العلاج لا أستطيع أن أتذكر أي شيء
    Não me consigo lembrar de nada. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر أى شئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus