"consigo pensar em" - Traduction Portugais en Arabe

    • أستطيع التفكير في
        
    • يمكنني التفكير في
        
    • أستطيع أن أفكر في
        
    • يمكنني أن أفكر
        
    • استطيع التفكير
        
    • أستطيع التفكير فيه
        
    • بإمكاني التفكير في
        
    • أفكر به هو
        
    • لايمكني التفكير في
        
    • يمكنني التفكير به
        
    • يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ به
        
    Não consigo pensar em nada que haja para dizer a respeito dele. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أي شيء ولست بحاجة لاقول لكم عنه
    consigo pensar em outras cinco razões pelas quais quis ser ter amigo. Open Subtitles أستطيع التفكير في خمس أسباب أخرى لما أردت أن أكون صديقك
    Não consigo pensar em melhor candidato que o tipo ressentido na cadeira de rodas que acabou de chegar. Open Subtitles ولا يمكنني التفكير في مرشح أفضل من ذلك الرجل الغاضب على الكرسي المتحرك الذي وصل للتو
    Não consigo pensar em nada e começa a ficar tarde. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في اي شيء وبدأ الجو يبرد
    Absolutamente. Não consigo pensar em ninguém mais qualificado. Open Subtitles بالتأكيد لا أستطيع أن أفكر في أي شخص يمكن ان يكون مؤهلا أكثر
    Não consigo pensar em nada para dizer que não seja maldoso. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أيّ شيء غير جارح لأقوله لك
    Claro que eu não consigo pensar em nada que nunca tenha feito. Open Subtitles بالطبع ، أنا لا أستطيع التفكير في أي شيء أنا لم أفعله.
    Não consigo pensar em nada inteligente para dizer. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أيّ شيء ذكيّ لأقوله
    Não consigo trabalhar. Não consigo pensar em mais nada. Open Subtitles لا أستطيع أن أعمل، لا أستطيع التفكير في أي شيء آخر
    Eu não consigo pensar em nada mais aterrorizante do que isto, que agora aconteceu. Open Subtitles وكان هذا سخيف مرعبة. لا أستطيع التفكير في أي شيء اشد هولا من ذلك ، ما حدث فقط في الوقت الحالي.
    Não consigo pensar em ninguém que me queira morto. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أحد قد يريد قتلي.
    Agora não consigo pensar em nada pior do que ser como tu! Open Subtitles والآن لا يمكنني التفكير في شيء أسوأ من أن أغدو مثلك!
    consigo pensar em algumas pessoas que provavelmente não esqueceram. Mas trataram do assunto da forma errada no passado. Open Subtitles يمكنني التفكير في بعض الأشخاص الذين لم يفكروا في هذا الأمر بالطريقة الجيدة في الماضي
    consigo pensar em coisas piores. Como o governo te caçando. Open Subtitles اسمعيني ، يمكنني التفكير في أصعب الأمور حاولي أن تجعلي الحكومة تطاردكِ
    Não consigo pensar em nada agora, mas com certeza, ao longo da nossa amizade, eu ajudei-te em algo. Open Subtitles حسنا, لا يمكنني التفكير في أي شيء الآن ولكنني إيجابي طوال فترة صداقتنا لابد أنني ساعدتك في أمر ما
    Não consigo pensar em melhor forma de acabar a melhor refeição da minha vida. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في طريقة أفضل لوصف افصل وجبه في حياتي
    Eu consigo pensar em vários outros adjectivos um pouco mais precisos. Open Subtitles أستطيع أن أفكر في العديد من الصفات الأخرى التي هي قليلاً أكثر دقة
    Não consigo pensar em nada que preferiria ter do que alguém a amar-me. Onde estão todas as abelhas? Escutaste isso? Open Subtitles لا يمكنني أن أفكر في أي شيء بي يجعل أي شخص يحبني أين ذهب النحل؟ هل تسمعين هذا؟
    Afinal não consigo pensar em nada. Open Subtitles في الحقيقة لا استطيع التفكير وانا مشغول ب
    Tenho de encontrar o pai. Não consigo pensar em mais nada. Open Subtitles يجب أن أجد أبي هذا الشئ الوحيد الذي أستطيع التفكير فيه
    E apenas consigo pensar em regressar a esta terra selvagem. Open Subtitles و بإمكاني التفكير في العودة لهذه ، الأرض الجامحة
    É muito estranho porque estou lá sentada na sessão e só consigo pensar em ver o Charlie nu. Open Subtitles هذا غريب لأني أجلس بتلك النجموعة وكل ما أفكر به هو رؤية تشارلي عارياً
    Eu também não vou. Nem sequer consigo pensar em jogar um jogo sem significado neste momento. Open Subtitles لايمكني التفكير في لعب مباراة لا معنى لها الأن
    Não consigo pensar em mais nada. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي يمكنني التفكير به
    Não, não consigo pensar em nada. Open Subtitles لا، لَيسَ أيّ شئَ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus