"consigo quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • معك عندما
        
    • معكم عندما
        
    • إليك عندما
        
    Leve a corda e os explosivos para o seu quarto... e traga-os consigo quando vier. Open Subtitles خذي الحبل والمتفجرات الي غرفتك واحضريهم معك عندما تاتين
    Estava alguém consigo quando comprou os bilhetes? Open Subtitles أنا لا أعتقد ذلك هل كان أى شخص معك عندما أشتريت التذاكر؟
    Devia ter acordado consigo quando a bomba explodiu. Open Subtitles كان يجب أن يستيقظ معك عندما تنفجر القنبلة.
    Vamos estar em contacto telefónico permanente consigo quando entrar. Open Subtitles سنستمر في الهاتف العادي اتصال معكم عندما تذهب فيها
    Preciso de falar consigo quando tiver um momento. Open Subtitles أحتاج إلى التحدث إليك عندما تسنح لك الفرصة سأعود لاحقاً
    Ela foi muito simpática consigo quando começou Open Subtitles هي كانت لطيفة جدا معك عندما بدأت الحضور لاول مرة
    - Vi-a consigo, quando passaram. Open Subtitles هذا صحيح .لقد رأيتها معك عندما مررتما بالمقصورة .
    O Dr. Young ainda estava consigo quando o Latour saiu do quarto? Open Subtitles هل كان د/يونج مازال معك عندما غادر لاتور غرفتك ؟
    Ainda bem que tinha o seu cartão consigo quando fizeram a biópsia à carteira. Open Subtitles من الجيد أن بطاقتك كانت معك عندما أجروا فحص المحفظة. -ماذا؟
    Acha que ele vai querer algo consigo quando descobrir? Open Subtitles هل تعتقد أنه سيكون لديه شيء معك عندما يكتشف ذلك؟ ....
    Levou-o consigo quando foi à reunião de pessoal. Open Subtitles كان معك عندما هرعت لإجتماع الموظفين ذلك
    Você terá, por acaso, levado a caixa consigo, quando foi embora? Open Subtitles هل أخذتها معك عندما ذهبت؟
    - Algo mais urgente. Vou ter consigo quando terminar. Open Subtitles سأكون معك عندما أنتهي
    Entraremos em contacto consigo, quando tivermos uma resposta. Obrigada. Open Subtitles -سنتواصل معك عندما نحصل على نتيجة
    Ela falará consigo quando estiver pronta. Open Subtitles ستتحدث معك عندما تصبح مستعدة
    Esquece-se que estava consigo quando a Pat foi morta? Open Subtitles لقد كنت معكم عندما قُتلت "بات
    Irei ter consigo quando lhe der jeito. Open Subtitles سآتي إليك عندما تريد
    Eles vêm ter consigo quando estão doentes. Open Subtitles إنهم يأتون إليك عندما يمرضون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus