Voltei com essas notícias para Cambridge, e Bragg disse: "construam modelos" | TED | وإذاً عدت إلى كمبردج بتلك الأخبار، وقال براغ: "ابنوا مجسمات." |
Vê o Moisés, quando teve de separar o Mar Vermelho, disse: "Não, construam uma barragem"? | Open Subtitles | أعني, خذ موسى حينما طُلِب منه تفريق البحر الأحمر هل قال : لا, أنتم ابنوا سدّاً ؟ |
construam um santuário ao ar livre e tudo ficará bem. | Open Subtitles | ابنوا ضريح بالخارج و كل شيء سيكون على ما يرام |
Preciso que me construam um muro. | Open Subtitles | اننى اريد منكم ان تبنوا لى حائط صخرى |
Eu preciso que me construam um muro. | Open Subtitles | اريدكم ان تبنوا سور نحميا |
Três: construam a vossa ideia, bocadinho a bocadinho, a partir de conceitos que a audiência já compreende. | TED | ثالثاً، قم ببناء فكرتك، قطعة تلو الأخرى، بإستخدام مبادئ تكون مفهومة مسبقاً لدى جمهورك. |
Nós falamos nisso de forma abstrata e até de forma dividida, como "protejam a nossa liberdade" "construam este muro", "eles detestam-nos devido à nossa liberdade". | TED | نحن نتحدّث عنها تجريديّاً وحتّى تجزيئيّاً، كقولنا "احموا حريّتنا"، "ابنوا هذا الجّدار" "يكرهوننا بسبب حريّتنا" |
Bragg disse: "construam modelos" | TED | لذلك قال براغ: "ابنوا مجسمات." |
Nota: construam o raio da cobertura! | Open Subtitles | ملاحظة لكم : ابنوا سقف |
construam a vossa casa num dia. | Open Subtitles | ابنوا منازلكم في يوم |
"construam casas, e sosseguem." | Open Subtitles | "ابنوا منازل واستقروا" |
construam o sistema de maneira a que todos possam contribuir com qualquer quantidade. | TED | قم ببناء النظام بحيث يستطيع أي شخص المشاركة بأي كمية. |