"construindo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ببناء
        
    • بناء
        
    • يبنون
        
    • نبني
        
    • يبني
        
    • يبنيان
        
    • تشييد
        
    • وبناء
        
    • يبنيه
        
    Eu acho que isso pode ser alterado construindo, antecipadamente, vacinas combinadas. TED أعتقد أن الأمر يمكن أن يتغير ببناء عقاقير إندماجية مقدماً.
    Mas construindo a equidade e a resiliência energética nas nossas comunidades, podemos assegurar um acesso justo e imparcial à energia que é limpa, fiável e acessível. TED ولكن ببناء عدالة ومرونة الطاقة في مجتمعاتنا، يمكننا ضمان وصول عادل ونزيه لطاقة نظيفة وموثوقة وبأسعار مناسبة.
    Este é outro local, no Japão, construindo o Aeroporto Kansai. TED وهذا هو موقع آخر في اليابان، بناء مطار كانساي،
    Nesse momento estão construindo as paredes. Open Subtitles المؤسسة بدأت العمل إنهم الآن يبنون الحوائط
    Enquanto construímos os núcleos, vamos construindo o museu, TED نبني في الصميم نحن نبنى متحف الفن المعاصر في الدرجة
    O que pensa que ele estava fazendo, construindo a sua própria prisão? Open Subtitles ،ماذا تعتقد أنّه كان يفعل يبني سجنه الخاصّ ؟
    Francis Crick e James Watson, estavam construindo modelos assim. Open Subtitles ‏(فرنسيس كريك) و(جيمس واتسون)،‏ يبنيان نماذج كهذا. ‏
    construindo sua vida inteira ao redor de uma mentira. Open Subtitles من تشييد كل حياته حول كذبه
    Para manter as suas emoções sob controlo, preparam-se cuidadosamente para uma atuação, construindo glossários com antecedência, lendo vorazmente sobre o assunto, e revendo conversas anteriores sobre o tema. TED وللتأكد من حفظ مشاعرهم تحت السيطرة، فهم يقومون بالإعداد لكل مهمة بحرص شديد، وبناء قوائم من المصطلحات مقدماً، والقراءة بتوسع حول الموضوع المطروح، ومراجعة المحادثات السابقة التي طرحت حول ذات الموضوع،
    Existem várias fêmeas na vizinhança, e elas estão ocupadas construindo ninhos, os quais elas fazem inteiramente sozinhas. Open Subtitles هناك عدة إناث في المنطقة ومنهمكة ببناء الأعشاش التي تقيمه كلية لوحدها.
    Eles estão construindo o novo escritório. Precisam de mais homens. Open Subtitles أنهم يقومون ببناء مكتب جديد و يحتاجون مزيدا من الرجال
    construindo mais muros e enforcando mais prostitutas? Open Subtitles ببناء مزيد من الجدران وشنق مزيد من البغايا؟
    M.J. e eu estamos construindo esse carro para a corrida da escola. Open Subtitles ام جي و انا نقوم ببناء تلك السيارة المصغرة لسباق المدرسة الكبير
    Mas quando a sua presença representa um conflito com um dos nossos objetivos, digamos, quando construindo um edifício como este, eliminamo-las sem hesitação. TED ولكن عندما يكون لوجودهم تعارض جدِّي مع أحد أهدافنا، لنقل مثلاً عند إنشاء بناء كهذا، نقوم بإبادتهم بدون أي تأنيب ضمير.
    Podemos criar uma memória construindo um palácio nas nossas mentes. Open Subtitles يُمكننا خلق ذاكرة من خلال بناء قصر في عقولنا.
    E é, também, adaptável, construindo uma marinha a partir do zero para infligir a Cartago uma estrondosa derrota. Open Subtitles كما أنّها تمكنت أيضاً من بناء قوةٍ بحرية من الصفر و التي ألحقت بقرطاج هزيمة صاعقة.
    Começam com unidades pequenas e vão construindo a partir daí. TED هم يبدوأون بجزء بسيط ثم يبنون الباقي.
    Sim, já estão construindo a estação. Open Subtitles نعم, انهم يبنون مستودعهم هناك.
    construindo fábricas geradoras de energia... o calor poderá ser suficiente para derreter... Open Subtitles يمكن ان نبني مصانع ل توليد الحرارة كافية الحرارة ستكون كافية لذوبان
    Estamos construindo um exército diferente de qualquer coisa que o mundo já viu. Open Subtitles نحن نبني جيشا على خلاف أي عالم قد رأه على الأطلاق
    Há cerca de um ano... ele estava construindo uma base em Aargonar... quando os clones atacaram. Open Subtitles من عام مضي الاسبوع القادم لقد كان يبني قاعدة علي اورنجنار عندما هجم المستنسخين
    Eles estão construindo um galinheiro. Open Subtitles إنهما يبنيان عشاً للدجاج
    construindo mundos melhores. Open Subtitles تشييد عوالم أفضل
    Se não o fizermos, precisamos de criar muitos hectares de terra num planeta completamente novo libertando uma grande quantidade de gases atmosféricos e construindo uma gigantesca cúpula de vidro para conter tudo. TED عدم القيام بذلك سيعني الحاجة إلى تجهيز هكتارات لا تنتهي من الأراضي على كوكب جديد بالكلية من خلال إطلاق مليارات الجالونات من غازات الغلاف الجوي وبناء قبة زجاجية ضخمة لاحتوائها جميعاً.
    Tecelões-de-cabeça-vermelha, na África, muitas vezes repousam em colônias e quando o fazem, as fêmeas, quem têm cabeça amarela, observam qual macho está construindo antes de assumirem qualquer compromisso. Open Subtitles طيور النساج حمراء الرأس بأفريقيا تعشعش عادة بمستعمرات وعندما يقيمون العش، فإن الإناث ذوات الرؤوس الصفراء تراقب أيّ من الذكور يبني وما الذي يبنيه قبل أن تسلم نفسها له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus