E juntos, irmãos e irmãs, juntos, construiremos um templo radioso. | Open Subtitles | وسوية يا إخوتي ويا أخواتي، سوية، سنبني معبد مشرق. |
Se assim fizerem, estou convencida de que construiremos um sistema de justiça criminal melhor. | TED | وإذا فعلت، أنا حقاً مقتنعة أننا في لحظة سنبني فيها نظام قانون جنائي أفضل. |
Funcionamos em grupo e construiremos um acampamento. | Open Subtitles | سيتوجب علينا ان نتحد مع بعضنا البعض اولاً، سنبني مخيماً |
Achas mesmo que construiremos um lugar melhor para os nossos filhos? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه بإمكاننا أن نبني وطناً أفضل لأطفالنا؟ |
construiremos um grande túmulo onde serás sepultado com muitas riquezas. | Open Subtitles | سوف نبني ضريحاً عظيماً وندفنك مع العديد من الثروات |
construiremos esta via férrea, nem que tenhamos de construí-la por cima dos cadáveres dos brancos. | Open Subtitles | نحن سنبني ذلك الطريق ويَجِبُ أَنْ نَبْنيه على جسمِ الرجلِ الأبيضِ |
E, a partir daqui, construiremos um império que se estenderá até ao deserto. | Open Subtitles | و من هنا سنبني إمبراطوريه تمتد حتى تصل إلى الصحراء |
construiremos um reactor de alta pressão em grande escala. | Open Subtitles | سنبني مُفاعلات اكبر, وضغط عالٍ, بأمكانهِ |
Quando alcançarmos o mar... construiremos uma caravela. | Open Subtitles | حينما نبلغ البحر، سنبني سفينةً أكبر، |
Irei indicar a árvore para os convidados, e, se concordarem, construiremos nela. | Open Subtitles | سوف أوجه الضيوف للشجرة... وإذاوافقوا، سنبني هناك. |
construiremos uma nau para sobreviver à tempestade. | Open Subtitles | سنبني سفينة للنجاة من العاصفة. |
E quando isso acontecer, construiremos uma vida juntos. | Open Subtitles | و حينما تنتهي , سنبني حياةً معاً |
E das cinzas do mundo deles, construiremos um melhor. | Open Subtitles | و من رماد عالمهم سنبني عالم أفضل |
construiremos um portal, e quando estiver concluído, traremos por ele a Horda! | Open Subtitles | سنبني بوابة جديدة. وعندما يكون تاما، وسوف نأتي من خلال جميع ... |
Quando terminarmos, plantaremos a terra e construiremos casas. | Open Subtitles | عندما ننتهي نضع ما لدينا من القمح و الشعير نبني منازلنا و نشعل حطبنا |
Portanto, em vez de entoarmos cânticos e de rezarmos, escavaremos, transportaremos e construiremos. | Open Subtitles | لذلك بدلاً من أن نغني و ندعيّ نحن سوف نحفر ، نحمل و نبني |
construiremos um novo reino enquanto fazemos o nosso príncipe. | Open Subtitles | إذاً سنكون نبني مملكتنا الجديدة بينما نقومُ بصناعةِ أميرنا الصغير |
E nós construiremos nossas cidades onde não haverá lugar para os seres humanos, a não ser para servir aos nossos propósitos. | Open Subtitles | ... و سوف نبني مدننا الخاصة التي لن يكون بها مكان للبشر إلا لخدمتنا |
Aqui o construiremos e trabalharemos pela paz. | Open Subtitles | هنا سوف نبني ونعمل من أجل السلام. |
construiremos um shopping lá. Eu vendo as terras. | Open Subtitles | نحن نبني مركزا تجاريا هناك وسأتبرع بالارض... |
E construiremos uma ponte do amor | Open Subtitles | و سنبنى جسر الحب |