"construiu uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • يبني
        
    • بنوا
        
    • قامت ببناء
        
    • بنى نسخة
        
    Perderás o trono porque Moisés construiu uma cidade? Open Subtitles هل سوف تخسر العرش لأن موسى يبني مدينة ؟
    Göring construiu uma casa igual à de Hitler. Open Subtitles اراد جرينج أن يبني مثل منزل هتلر
    Escobar não construiu uma prisão. Open Subtitles إسكوبار لمْ يبني لنفسه سجن على الإطلاق
    O povo da luz construiu uma grande cidade nesta cratera, onde adorava o triângulo devido à sua capacidade de controlar o tempo. Open Subtitles رجال النور بنوا على فوهة البركان مدينة كبيرة هناك سجدوا للمثلث الذي بواسطته يمكن التحكم بالوقت
    O povo da luz construiu uma grande cidade nesta cratera, onde adorava o triângulo devido à sua capacidade de controlar o tempo. Open Subtitles رجال النور بنوا على فوهة البركان مدينة كبيرة هناك سجدوا للمثلث الذي بواسطته يمكن التحكم بالوقت
    Ela construiu uma casa moderna, toda em vidro, aqui nas redondezas, a cerca de 10 milhas a norte do old Gamma Ranch. Open Subtitles لقد قامت ببناء بيت زجاجي من الطراز الحديث هناك على بعد حوالي 10 أميال شمال مزرعة غاما القديمة
    A verdade é que és uma empresária da treta, que construiu uma casa de merda que afinal vai desabar e matar aquele bébé que ainda não nasceu... Open Subtitles الحقيقة هي أنكِ سيدة أعمال فاشلة قامت ببناء منزل متهاوي وسوف تهبط وتقتل هذا الطفل الذي لم يولد بأي يوم!
    Ou, mais verosímil ainda, e é essa a minha convicção, alguém construiu uma réplica desta sala. Open Subtitles أو على الأرجح وكما أعتقد شخص بنى نسخة طبق الأصل لهذه الغرفة
    Nunca ninguém construiu uma unidade PE funcional. Open Subtitles لم يبني أحد قط مُحرك كهرومغناطيسي فعال
    Quem construiu uma merda como esta? Open Subtitles من قد يبني شيئاً كهذا؟
    construiu uma vida com o nome de um morto. Open Subtitles يبني حياته على اسم شخص ميّت.
    Mas, porque é que o Hatake construiu uma réplica exacta da cabana da minha mãe? Open Subtitles و لكنْ لمَ قدْ يبني (هاتاكي) نسخة مطابقة تماماً من كوخ والدتي ؟
    Porque é que o Greer construiu uma prisão de Stanford como experiência dentro da minha cabeça, e logo na África do Sul? Open Subtitles لما يبني (جرير) تجربة من سجن ستانفورد داخل رأسي ، في جنوب أفريقيا لا أفل؟ ؟
    Não construiu uma ponte, Doutor. Open Subtitles ...لم يبني جسرًا يا دكتور
    Um branquelo milionário construiu uma universidade na minha vila. Open Subtitles بعض الأغنياء بنوا مدرسة في قريتي
    As informações do agente Shaw dizem-nos que um grupo separatista da Ossétia do Sul construiu uma arma chamada Izbutomiut. Open Subtitles المعلومات التي حصلتم عليها من العميل (شو) تُخبرنا بأن مجموعة انفصالية من جنوب "أوسيتيا" قامت ببناء سلاح يُسمى "إزبيتوميت".
    O Arnold construiu uma versão da cognição na qual os anfitriões ouviam a sua programação como um monólogo interior, de forma a prender essa consciência. Open Subtitles كما ترى، (آرنولد) بنى نسخة من قدراتهم الإدراكية، حيث يسمع المضيفين أصوات برمجتهم كحديثٍ داخليّ، كطريقة لتحفيز الوعي.
    O Arnold construiu uma versão cognitiva em que os anfitriões ouviam a sua programação como um monólogo interior com a esperança de que, a seu tempo, as suas próprias vozes tomassem o controlo. Open Subtitles كما ترى، (آرنولد) بنى نسخة من ذلك الإدراك. والتي سمع من خلالها المضيفين صوت برمجتهم... كصوت داخلي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus