Faço consultoria para uma perfumaria, sou cheiradora profissional, especializada em atracção primária. | Open Subtitles | أقدّم إستشارة لشركة عطور كشامّة روائح مُحترفة، مُتخصّصة في الجاذبيّة الرئيسيّة. |
Estão na área da consultoria sobre energia verde, ou algo do género. | TED | مجموعة مختصة في استشارات الطاقة الخضراء ، أو شيء من هذا القبيل. |
Vou contar a história de uma firma de consultoria que ajuda os clientes a melhorar os rendimentos. | TED | أودّ إخبارك قصة عن شركة استشارية تساعدٌ عملاءها على تحسين ربحيتهم جذرياً. |
Estou a prestar consultoria neste caso. | Open Subtitles | انا مستشارة في تلك الحالة |
Sentem-nos numa sala de aula, falem-lhes de Platão aos 20 anos de idade, enviem-nos para uma carreira na consultoria de gestão durante 40 anos, e essa lição ficará gravada neles. | TED | اجلسهم في فصل دراسي, اخبرهم عن افلاطون في العشرين من العمر , ارسلهم للحصول على شهادة في الاستشارات الاداريه في عمر الاربعين سوف يلصق معهم هذا الدرس. |
Está a tentar forçar uma espécie de reunião, porque não gosta de fazer consultoria para mais ninguém. | Open Subtitles | أنت تريد إقحام نوعًا من لمّ الشّمل لأنّك لا تريد إستشارة أيّ أحدٍ آخَر. |
Lexington Global consultoria e Gestão de Risco. | Open Subtitles | إستشارة " لينكسنتون " العالمية والسيطرة على المخاطر |
- Uma envolve consultoria para uma instituição de caridade chamada Wellbright? | Open Subtitles | و إحداها تدل على إستشارة من أجل جمعية خيرية تسمى "ويلبرايت فاوند"؟ |
Tinhas uma empresa de consultoria na área económica e estratégica. | Open Subtitles | ولديك استشارات بالأعمال في القناة الإقتصاد والإستراتيجية |
Pesquisa de negócios, consultoria em normas de mercado. | Open Subtitles | أو أبحاث التجارة، أو استشارات من أجل التسويق |
Sustentabilidade e executado uma consultoria chamada Eco Idade, e ele foi convidado para falar em uma conferencia sobre o futuro da moda. | Open Subtitles | الاستدامة تدير شركة استشارات تسمى ايكو العمر، وكان قد دعي لإلقاء كلمة في مؤتمر حول مستقبل الموضة. |
Fiz uma licenciatura e doutoramento em Engenharia Elétrica, I&D no Reino Unido, e consultoria no Médio Oriente, estive sempre em ambientes dominados por homens. | TED | عندما حصلت على شهادة البكالريوس والدكتوراة في الهندسة الكهربائية، أنهيت البحث والتطوير في المملكة المتحدة، ثم استشارية في منطقة الشرق الأوسط، كنت دائما في بيئات يهيمن عليها الذكور. |
Ela trabalha em uma firma de consultoria, Martling/Norris. | Open Subtitles | إنها تعمل لدى مؤسسةً استشارية بـ"مارتلينج" في مدينة "نوريس" |
A Dreibach listou-a como consultoria. | Open Subtitles | لقد قامت "دريباك" بدرجهم كمؤسسة استشارية. |
- Nem sequer me querem em consultoria. - Estou certo de que isso é temporário. | Open Subtitles | -إنهم لايريدوني حتى مستشارة في القضايا |
A Isabelle já anda a fazer consultoria nuns oito casamentos gay diferentes. | Open Subtitles | سيكون جنوني. (إيزابيل) مسجلة مسبقاً لتكون مستشارة على ما يقارب 7 أعراس مثلية. |
A maioria das suas actividades exteriores parecem ser na área de consultoria e orientação administrativa, na indústria dos serviços financeiros. | Open Subtitles | يبدو لى أن معظم أعمالك الخارجية تنحصر فى الاستشارات و عضوية مجالس إدارات الشركات المالية |
Quando tinha 27 anos, troquei um trabalho muito exigente na área de consultoria por outro ainda mais exigente: o ensino. | TED | عندما كنت بسن 27، تركت منصب عمل جد شاقبمجال الإستشارة الإدارية من أجل عمل أخر أكثر صعوبة:التدريس. |
Ofereceu-se para ressuscitar a nossa consultoria. | Open Subtitles | لقد عرض علي إحياء مهنتي الإستشارية مع القسم |
Dá consultoria a alguma firma de serviços financeiros? | Open Subtitles | هل تعطى استشارتك لأى من الهيئات المالية؟ |
Talvez te dê uns trabalhos de consultoria, para te ir animando. | Open Subtitles | قد أسند إليكَ أعمالاً استشاريّة لأبقيكَ مشغولاً |
O que é que exactamente faz aqui na consultoria Elliott, Sr. Elliott? | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا تحديداً بشركة "إستشارات إليوت", يا سيد (إليوت) ؟ |
Fazê-los e resolvê-los é o maior problema de segurança actualmente. Eu tenho uma empresa de consultoria que lida com essas questões. | Open Subtitles | تكوين وإختراق الأحجيات هي مشكلة أمنية بارزة بأيامنا هذه وأدير أنا شركة إستشارية تتعامل مع هذه القضايا بوجه خاص |
Ellen Daniels. consultoria do Barswell. | Open Subtitles | إيلين دانيالز من شركة بارسويل للاستشارات |