- Espere um minuto... Suspeitos não nos contactam desta forma. | Open Subtitles | حسناً.لكن مهلاً لحظة, الجانين, هم . لا يتصلون بنا بهذه الطريقة |
os Kidnappers querem dinheir, contactam as familias para provar que possuem a vitima. | Open Subtitles | المختطفون الذين يريدون المال يتصلون بالعائلات ليثبتوا ان لديهم الضحية |
De vez em quando, contactam a comunidade médica dos seres humanos, principalmente para certas consultas da especialidade. Eu fui um dos médicos privilegiados convidados para os ajudar. | TED | ولكن أحياناً، يتصلون بمجتمع الطب البشري، خصوصاً من أجل بعض الاستشارات التخصصية، وكنت واحدة من الأطباء المحظوظين الذين تمت دعوتهم للمساعدة. |
Bem, nao e tao simples assim. Eu nao os contacto, eles e que me contactam. | Open Subtitles | إنه ليس بهذه السهولة، أنا لا أتصل بهم هم من يتصلوا بي |
Porque é que não me contactam? | Open Subtitles | لماذا لم يتصلوا بي ؟ |
Porque é que não contactam alguém? | Open Subtitles | لما لم يتصلوا بأي أحد ؟ |
Tanto quanto sei, os clientes contactam o Charlie directamente. | Open Subtitles | أعتقد أن الزبائن يتصلون بــ" شارلى " بشكل مباشر |
Os espelhos. Eles contactam um dos nossos. | Open Subtitles | المرايا، يتصلون بأحد رجالنا |