"contacto comigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • تواصل معي
        
    • اتصال معي
        
    • اتصال بي
        
    Se o seu marido a tentar contactar, quero que entre em contacto comigo. Open Subtitles إذا حاول زوجك الاتصال بك فكوني على تواصل معي
    Disse-lhes que sabia estas coisas porque ele entrou em contacto comigo. Open Subtitles أخبرتهم بأنّي أعرف تلك الأشياء لأنّه قد تواصل معي.
    Tenho alunos que continuam em contacto comigo. Open Subtitles لدي طلاب ما يزالون على تواصل معي
    Bem, se souberes dele, se ele se mostrar, de alguma forma, , entra em contacto comigo. Open Subtitles حسنا، إذا سمعت منه، إذا كان يحدث أن تظهر، بطريقة أو بأخرى، يرجى أن يكون له الحصول على اتصال معي.
    Cada uma destas é sobre uma relação, e este é um mundo ligado 24/7. Assim que obtenham o meu número de telemóvel, podem literalmente estar em contacto comigo 24 horas por dia. TED كل من هؤلاء كان عن علاقة, و هذا العالم متصل الأربع والعشرين ساعة. حالما حصلت على رقم هاتفي النقال, تستطيع حرفياً أن تكون على اتصال معي أربع وعشرين ساعة يومياً.
    O que se pass, Geno, é que vais ter de andar em contacto comigo. Open Subtitles ما في الأمر يا (جينو) أن عليك البقاء على اتصال معي.
    Cavalheiros, espero ter boas notícias rapidamente... a menina Reily manterá o contacto comigo... façam-nos saber se necessitarem de mais alguma coisa. Open Subtitles قبعلة جميلة- شكرا- اّمل سماع اخبار جيدة قريبا انسة رايلي ستبقى على اتصال بي.لنعلم اذا احتجت اي شيء
    Usa-o para ficares em contacto comigo. Open Subtitles استخدم ذلك للبقاء على تواصل معي.
    Na verdade, entrou em contacto comigo recentemente. Open Subtitles في الحقيقة لقد تواصل معي مؤخرا ؟
    Estar em contacto comigo. Open Subtitles يجري على اتصال معي.
    O nosso homem no exterior vai estar em contacto comigo. Open Subtitles رجلنا في الخارج سوف يكون على اتصال بي
    E já lhe disseste que entraste em contacto comigo? Open Subtitles وهل اخبرتيه انكي علي اتصال بي بعدا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus