"contaminantes" - Traduction Portugais en Arabe

    • عدوى
        
    • التلوث
        
    • ملوثات
        
    • الملوثات
        
    Você foram expostos a quaisquer contaminantes nesta missão que estejam cientes? Open Subtitles ‫هل تعرضت لأية مصيبات عدوى ‫في مهمتك تعرف بأمرها ؟
    Quero que examines a casa da doente, procura contaminantes, lixo, medicação... Open Subtitles أريدك أن تفحص منزل المريضة لأي عدوى قمامة، أدوية
    Eu não estou a ler nada sobre contaminantes do ar mas estamos rodeados por algum tipo de agente refrigerante. Open Subtitles ‫لا أجد أية قراءات عن مصدر عدوى هوائى - ‫ - لكننا محاطون بمعامل تبريدمن نوع ما
    Aqui há uns anos tivemos um escândalo, que vitimou cerca de 80 pessoas no mundo inteiro, por causa de contaminantes que penetraram na cadeia de distribuição da heparina. TED و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم بسبب التلوث الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين
    Eis um mapa desse problema, mostrando os contaminantes a amarelo e verde, agravados por este novo surto de tempestades e aumento do nível do mar. TED وهذه خريطة للوضع موضحة التلوث بالإخضر والأصفر تتفاقم بفعل هذا التدفق الجديد العواصف وارتفاع مستوى سطح البحر.
    Em parte, os anfíbios são bons indicadores e mais sensíveis porque não têm proteção contra contaminantes na água — os ovos não têm casca, não têm membranas TED جزئيا, البرمائيات مؤشر جيد واكثر حساسية لانها لا تملك حماية ضد ملوثات المياه لاقشر بيض ولا غشاء ولا مشيمة
    É um rio que traz consigo tudo o que os rios tendem a trazer hoje em dia, químicos contaminantes, restos de pesticidas. TED إنه النهر الذي يحمل معه .. كل تلك الاشياء التي يحملها الأنهار هذه الأيام ملوثات كيميائية ومخلفات المبيدات
    Estas espécies de oxigénio reativas conseguem remover bactérias e material orgânica e muitos contaminantes da água para beber. TED هذه الأنواع من الأوكسجين تستطيع إزالة البكتيريا و العضويات و العديد من الملوثات من مياه الشرب.
    Esteve exposto a quaisquer contaminantes estranhos que tenha tido conhecimento? Open Subtitles ‫ - هل تعرضت الى أية مصيبات عدوى خارجية ؟
    Porém, expandiu-se mais do que apenas manter-nos afastados de contaminantes físicos, e há um conjunto de indícios cada vez maior que sugere que, de facto, esta sensação de nojo influencia agora as nossas crenças morais e mesmo as nossas intuições políticas mais profundas. TED مع ذلك فقد تطورت أكثر من مجرد ابقائنا بعيدين عن التلوث الجسدي وهنالك براهين متزايدة تشير في الواقع أن هذا التعبير عن القرف أصبح يؤثر على معتقداتنا الأخلاقية و حتى خيراتنا السياسية الراسخة
    Pode haver contaminantes que nunca encontramos antes. Open Subtitles هذا كوكب كبير ربما به ملوثات لم نتعرض لها من قبل
    Não vai querer usar muita pressão, porque não vai querer limpar contaminantes secundários. Open Subtitles لا تريدين استخدام الكثير من الضغط لأنك تودين أن تحرصي على ألا تغسلي أية ملوثات ثانوية
    Não vai quer usar demasiada pressão, porque vai querer certificar-se que não lava nenhum dos contaminantes secundários. Open Subtitles لا تريدين استخدام الكثير من الضغط لأنك تودين أن تحرصي على ألا تغسلي أية ملوثات ثانوية
    O carvão ativado funciona usando microporos muito pequenos para filtrar os contaminantes da água ou mesmo do ar. TED ويعمل الكربون المنشط باستخدام المسامات الدقيقة للغاية لتصفية الملوثات من الماء أو حتى الهواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus