Não temos qe contar com os outros podemos trabalhar no restaurante ! | Open Subtitles | ليس علينا الاعتماد على الاخرين يمكن ان نعمل فى المطعم |
Já não pode contar com os seus clientes. | Open Subtitles | زبائنك لا يمكنهم الاعتماد على هذا بعد الآن |
Então, no sábado à noite posso contar com os meus amigos? | Open Subtitles | حسناً, إذن ليلة السبت, هل بإمكاني الاعتماد على جماعتي؟ |
Do ponto de vista antropológico, aquelas miúdas cresceram numa cultura que reforça o facto de que as mulheres não podem contar com os homens. | Open Subtitles | بالتحدث انثروبولوجياً, هؤلاء الفتيات تربين, في بيئة تعزز بديهياً أن المرأة لا يمكنها الاعتماد على الرجل. |
- homem ou mulher - que não queira usar que não esteja a contar com os ardis que pode tentar junto do seu companheiro. | Open Subtitles | الذي لا يضع عينه علي في الواقع أنها تعتمد على الحيل التي يمكنهم تجربتها علي شركائهم |
- homem ou mulher - que não queira usar que não esteja a contar com os ardis que pode tentar junto do seu companheiro. | Open Subtitles | ذكر أو انثي الذي لم يضع عيناه علي في الواقع أنها تعتمد على الحيل التي يمكنهم تجربتها علي شركائهم |
Não só acho que não irá à Polícia... como sinto-me confiante que podemos continuar a contar com os seus bons serviços. | Open Subtitles | أنا على ثقة بأننا قد نستمر في الاعتماد على خدماتك الجيدة. |
Obrigado. Espero contar com os vossos votos. | Open Subtitles | شكرا ،آمل أن أتمكن من الاعتماد على أصواتكم |
Carnot é extremamente mortal mas não podemos contar com os fluidos corporais como um meio de contracção. | Open Subtitles | كارنوت " فيروس قاتل جداً " لكن لا يمكننا الاعتماد على سوائل الجسم وحدها كوسيلة للانكماش |
O progresso continuará. Podemos contar com os salários? Sim. | Open Subtitles | -أبإمكاننا الاعتماد على الرّواتب؟ |
- homem ou mulher - que não queira usar que não esteja a contar com os ardis que pode tentar junto do seu companheiro. | Open Subtitles | تمتالترجمةبواسطةملكةالسيوف translatedbyqueenofswords الذي لم يضع عيناه علي في الواقع أنها تعتمد على الحيل التي يمكنهم تجربتها علي شركائهم |