Agora podes contar os teus segredos. Eu não sou quem tu pensas. | Open Subtitles | يمكنك الآن البوح لي - أنا لست كما تظنين - |
Não posso simplesmente contar os meus problemas a um grupo de pessoas estranhas. | Open Subtitles | لا يسعني البوح بمشاكلي لحفنة من الغرباء |
Pediu-me para contar os mosaicos do chão. | Open Subtitles | طلب مني أن أقوم بعدّ البلاطات في الأرضية |
E que porque não contar os grãos, já agora? | Open Subtitles | لماذا لا أقوم بعدّ الحبات مرة واحدة ؟ |
Esta manhã senti, que conseguíamos contar os sub-votos em cinco dias, mas estamos numa situação muito diferente em relação à que vivíamos esta manhã. | Open Subtitles | شعرت هذا الصباح أن بإمكاننا عد الأصوات في خمس أيام، ولكن نحن في وضع مختلف تماما عما كنا عليه هذا الصباح |
Quando se pára de brincar é que se começa a envelhecer, a olhar para o relógio, a esperar que os dias passem depressa, a contar os anos. | Open Subtitles | إن اليوم الذي نتوقف عن اللعب فيه هو اليوم الذي نبدأ فيه بالتقدم في السن. نبدأ في مراقبة الساعة، في انتظار الأيام لتسرع وتنتهي، نحصي الأعوام. |
- Agora podes contar os teus segredos. | Open Subtitles | تستطيع البوح بسرك الآن |
Est o meu honorvel amigo a contar os votos antes da votao? | Open Subtitles | هل صديقي الشريف عد الأصوات قبل التصويت؟ |
Começa a contar os malditos votos. | Open Subtitles | إبدأي في عد الأصوات اللعينة |
Bem, com a maior parte da carne a faltar... podemos apenas contar os golpes que tiveram impacto com o osso. | Open Subtitles | -بسبب اللحم الذي ألتهمته الضواري يمكننا فقط أن نحصي الطعنات التي تركت أثراً في العظام |
Bem, com a maior parte da carne a faltar podemos apenas contar os golpes que tiveram impacto com o osso. | Open Subtitles | -بسبب اللحم الذي ألتهمته الضواري يمكننا فقط أن نحصي الطعنات التي تركت أثراً في العظام |