jura que não contas a ninguém. Se se sabe, estou tramado. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات |
Mas tens que me prometer que não contas a ninguém... | Open Subtitles | ـ يجب أن تعدني ألا تخبر أحدا ـ نعم، بالطبع |
- Eu ajudo-te, mas tens de prometer que não contas a ninguém o que te vou dizer. | Open Subtitles | ! - أنا سوف تساعدك على الخروج... ... ولكن عليك أن أعدكم لن تخبر أحدا ما أنا على وشك أن أقول لك. |
Quero contar-te uma coisa, mas tens de jurar que não contas a ninguém. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بشئ لكن يجب أن تقسم بأنك لن تخبر أحداً |
Não contas a ninguém sobre a gravidez durante 4 semanas, e vou pensar em ti para padrinho. | Open Subtitles | أن لا تخبر أحداً عن الحمل لمدة أربعة أسابيع، وسأفكر عنك بكونكَ الأب الروحي |
Tu não disses nada! Tu não contas a ninguém! A ninguém! | Open Subtitles | لا تقل أي شيء ، لا تخبر أي احد لا أحد |
Por favor, promete que não contas a ninguém. | Open Subtitles | يرجى أعدكم لن تخبر أحدا. |
Promete-me que não contas a ninguém. | Open Subtitles | كنت فلدي وعد لا تخبر أحدا . |
Não contas a ninguém. | Open Subtitles | تخبر أحدا. |
Não contas a ninguém. Ouviste? | Open Subtitles | لا تخبر أحداً بهذا، لا أحد، مفهوم؟ |
Jura que não contas a ninguém. A ninguém! | Open Subtitles | فلتقسم أنك لن تخبر أحداً أي أحد |
Primeiro, não contas a ninguém o que estivemos a discutir. | Open Subtitles | أولاً, لا تخبر أحداً بما تحدثنا عنه |
Os teus anseios, os desejos que não contas a ninguém. | Open Subtitles | أشواقك ورغباتك التي لا تخبر أحداً عنها. |
- Não contas a ninguém? | Open Subtitles | إنك لن تخبر أحداً بذلك؟ |
Ele disse: Não contas a ninguém! | Open Subtitles | هو يقول "لا تخبر أي احد" |
Não contas a ninguém! | Open Subtitles | لا تخبر أي احد |