contaste-me tudo o que aconteceu naquela noite, certo? | Open Subtitles | لقد اخبرتني بكل شيء حدث تلك الليله اليس كذلك ؟ |
contaste-me tudo o que aconteceu naquela noite, certo? | Open Subtitles | لقد اخبرتني كل شيء حدث تلك الليله اليس كذلك ؟ |
contaste-me tudo o que aconteceu naquela noite, certo? | Open Subtitles | لقد اخبرتني بكل شيء حدث تلك الليله اليس كذلك ؟ |
contaste-me do evento Fringe, mas creio que deixaste algo de fora. | Open Subtitles | أخبرتِني عن الحدث الهامشيّ، لكنّي أظنّكِ تخطّيتِ شيئاً. |
Mas contaste-me um bocadinho e escondeste-me o resto. | Open Subtitles | لكنك أخبرتِني بالقليل وأخفيتِ الباقي |
Tu contaste-me e estou bem com isso. | Open Subtitles | لاشيء،كماتعلمين، أنتٍ أخبرتيني وأنا بخير معه |
contaste-me um conto de fadas de uma mulher com uma vida perfeita, mas essa vida foi uma mentira. | Open Subtitles | أخبرتيني قصة وهمية عن امرأة عاشت حياة مثالية لكن هذه الحياة كانت كذبة |
Á duas semanas,contaste-me que a minha melhor amiga no liceu Fora uma estudante vinda do programa de trocas de Praga. | Open Subtitles | منذ اسبوعين مضت, اخبرتني ان صديقتي العزيزة في الثانوية كانت من طلاب المبادلة من براغ |
Lembras-te, contaste-me. Quero saber porque mentiste. | Open Subtitles | لأنكما ذهبتما إلى الحديقة اتذكر ، لقد اخبرتني بشأن الحديقة |
Mandaste-me terminar com a minha namorada, contaste-me uma fantasia sexual... | Open Subtitles | انتي قلتي انه يجب ان انفصل عن صديقتي اخبرتني خيالك الجنسي |
contaste-me como eles te tratam. Eles ignoram-te. | Open Subtitles | اخبرتني كيف يعاملوك, انهم يتجاهلونك |
- Tinha escondido isto. - Eu sei, contaste-me. | Open Subtitles | انا اخفيت هذا الشيئ نعم اعرف انت اخبرتني - |
contaste-me uma piada, então ri. | Open Subtitles | ،لقد أخبرتِني بدعابة لذلك أضحك |
contaste-me o teu segredo. Este é o meu. | Open Subtitles | لقد أخبرتِني سرّكِ، فإليكِ سرّي. |
- contaste-me... | Open Subtitles | إسمعي , لقد أخبرتِني بالأمر , و |
Então, contaste-me porquê? | Open Subtitles | لماذا أخبرتِني إذاً؟ |
contaste-me que durou a toda vida para aprender como usar os poderes de Confessora. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني بأنك استغرقتي كل حياتك لتعلم كيفية التحكم في قوة الكاهنة. |
Boa tentativa. contaste-me isso na manhã seguinte. | Open Subtitles | محاولــة جيدة ، لقد أخبرتيني بذلــك صبــاح اليوم التالــي |
Ninguém sabe disso, mas contaste-me, confiaste-me essa informação, deixaste-me conhecer-te. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ذلك عنكِ لكنّكِ أخبرتيني وثقتِ بي مع هذه المعلومة جعلتيني أعرفُكِ أنا أعلم ذلك عنكِ |