"contem-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبراني
        
    • أخبروني
        
    • أنبئني
        
    Agora... Contem-me as novidades de Inglaterra. Quero saber tudo. Open Subtitles الآن أخبراني بأخبار انجلترا أتوق الى ذلك كل يوم
    Não foi o primeiro caso. Então, Contem-me tudo sobre o verdadeiro primeiro caso para ver se as minhas conclusões ainda são válidas. Open Subtitles حسنا إذن، أخبراني عن قضيتكما الأول الفعلية لنرى إن كان استنتاجي سيظل صحيحاً
    Contem-me todos os detalhes acerca do primeiro encontro. Open Subtitles أخبراني كل التفاصيل عن الموعد الأول
    Sim. Da próxima vez, pessoal, Contem-me o maldito plano. Open Subtitles في المرة القادمة ، أخبروني بما تخططون له
    Contem-me os vossos problemas. Eu resolvo-os! Open Subtitles أيها الناس أخبروني بمشاكلكم وسأحلها لكم
    Contem-me o que aconteceu! Open Subtitles أنبئني بما جرى.
    Mas primeiro Contem-me o que tem andado a esconder de mim. Open Subtitles ولكن أخبراني بما تخفيانه عنّي أولاً.
    Contem-me o enredo. Open Subtitles أخبراني بخطوات المؤامرة
    Contem-me sobre vocês. Open Subtitles اذاً، أخبراني عن أنفسكما.
    Então... Contem-me... como a vítima se pode parecer com o Nelson Blakely, quando ele supostamente morreu há 10 anos? Open Subtitles إذن... أخبراني... كيف يُمكن لضحيّتكما أن تُشبه (نيلسون بلاكلي) حيث يفترض أنّه مات قبل عشر سنوات؟
    Contem-me as novidades. O Dixon quase se afogou hoje. Open Subtitles أخبروني كل شيء ديكسون) كاد أن يغرق اليوم)
    Vá lá. Contem-me um pouco como a vida mudou para todos vós. Open Subtitles هيا يا رفاق أخبروني كيف تغيرت حيانكم
    Contem-me uma coisa, Bravos. Open Subtitles أخبروني أمرًا ما يا فريق برافو
    Contem-me o que aconteceu, por favor. Open Subtitles أخبروني ما الذي حدث أرجوكم
    Contem-me! Porque ele era um tipo porreiro... Open Subtitles أخبروني أنه كان شخصا لطيفا
    - Agora Contem-me tudo. Open Subtitles والآن، أخبروني بكل شيء.
    - Contem-me a verdade. Open Subtitles أنبئني بالحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus