Fico contente em informar que aceitamos a sua candidatura à nossa bolsa de estudos de verão. | Open Subtitles | انا مسروره لاعلمكِ بأننا قبلنا طلبك للمنحه الدراسية الصيفية |
Faz-me perguntar, e não penses que não estou contente em ver-te, mas... | Open Subtitles | الذي يأتي بالسؤال , و لا تعتقدي أنني لست مسروره لرؤيتك , لكن... |
Fico contente em saber. | Open Subtitles | , انا مسروره جداً |
Mais tarde, ficarei contente em assumir o posto... de supranumerário, secretário e tesoureiro. | Open Subtitles | لا حقا يسعدني أن أشغل منصب السكرتير الأول وأن |
Se querem comida, ficarei contente em fazer o pequeno-almoço. | Open Subtitles | إن كنت تريد تناول طعام يسعدني أن أعد لك إفطاراً |
Ficava toda contente em ser o quintal dele. | Open Subtitles | حسنا , أنا يسعدني أن أكون قريبة جدا منه. |
Sabes, fiquei contente em saber que entraste para a corporação, Leroy. | Open Subtitles | أتعلم، يسعدني أن أسمع أنّك إلتحقت بالبحرية يا (ليروي). |
Fico contente em comunicar que a cura aterrou em segurança nos laboratórios pelo país e na Europa, e que vou ter consigo, Dr. Hunter, meu amigo, meu mentor. | Open Subtitles | يسعدني أن أعلن أن العلاج قد هبط بسلام في مختبرات في جميع أنحاء البلاد وفي أوروبا (وأنا في طريقي إليك،د(هنتر |