Fez vários contentores de drogas desaparecer dos manifestos de embarque. | Open Subtitles | جعلت عدة حاويات من العقاقير تختفي من كشوف الشحن |
Ele traz três contentores de 30 litos para encher para usar na sua churrasqueira. | TED | إنه يجلب ثلاث حاويات سعة سبعة جالونات لإعادة ملئهم لأغراض شوّاية اللحوم الخاصة. |
Agarrem as ferramentas, contentores de areia, tudo o que tiverem. | Open Subtitles | إجمعوا المعجات، حاويات للرمل أي شيء بحوزتكم |
Colocam os seus próprios dispositivos de localização em contentores de carga, seguem-nos para fora do porto e atacam-nos quando estão vulneráveis. | Open Subtitles | يضعون أجهزة تعقبهم الخاصة على حاويات البضائع يعتقبونها إلى خارج الميناء ويُهاجمونها عندما يحين الوقت المُناسب |
Eu usei os contentores de transporte, e também os alunos ajudaram-nos a fazer toda a mobília dos edifícios, para torná-los confortáveis, dentro do orçamento do governo, mas também com a mesma a área da casa, mas muito mais confortável. | TED | فاستخدمت حاويات الشحن وأيضا ساعدني الطلاب في تصميم و صنع كل أثاث المبنى لجعلها مريحة، و ضمن ميزانية الحكومة و قد كانت مساحة وحدة السكن تماما كما تلك ولكنها أكثر راحة. |
Mostra-nos a rota do que era o maior navio do mundo ainda há um ano, um navio que transportava tantos contentores de mercadorias que, quando eram descarregados, se os camiões formassem uma fila, esta teria o comprimento de 100 km. | TED | ويظهر لكم الطريق لما كان أكبر السفن في العالم منذ عام مضى فحسب، وهي الباخرة التي كانت تأخذ العديد من حاويات البضائع والتي كانت إذا فُرِغّت، وسارت الشاحنات جميعها في قافلة لكانت ستكون بطول 100 كيلومتر. |
Então... precisam de vários contentores de nitrogénio líquido? | Open Subtitles | اذا... يا رفاق أنتم تستخدمون الكثير من حاويات النيتروجين السائل؟ |
São contentores de aço. | Open Subtitles | هذه حاويات فولاذية.. |
Quatro contentores de 14 metros. | Open Subtitles | أربع حاويات بطول 48 قدم |
- Não toques, são contentores de resíduos. | Open Subtitles | -لا تلمسها. إنّها حاويات قمامة . |