"contigo agora" - Traduction Portugais en Arabe

    • معكِ الآن
        
    • إليك الآن
        
    • معك الان
        
    • بك الآن
        
    • إليكم الآن
        
    • اليك الآن
        
    • معك الأن
        
    Vou partilhar um microfone contigo agora, Debora. TED وسأقوم الآن بمشاركة الميكرفون معكِ الآن.
    Não estou contente contigo agora e não deves estar contente comigo. Open Subtitles أنا لست سعيدة جدا معكِ الآن وأنا أفترض أنكِ لستي سعيدة معي
    Sabes, falar contigo agora, eu só quero encontrar as palavras certas para descrever o quanto eu concordo contigo. Open Subtitles وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك
    Gostava de poder falar contigo agora. Open Subtitles أتمنّى حقًّا لو بإمكاني التحدث إليك الآن.
    Diz-lhe que cale a matraca porque eu preciso de falar contigo agora! Open Subtitles اخبرها ان تضع جوربا فى فمها لانى اريد ان اتحدث معك الان
    Não é verdade! Comprometo-me contigo agora mesmo! Open Subtitles هذا غير صحيح يمكنني الارتباط بك الآن
    15 anos desde que falámos, mas... mas preciso mesmo de falar contigo agora. Open Subtitles ... 15 عاما منذ تحدثنا ولكن أنا حقا بحاجة أن أتحدث إليكم الآن.
    - Não, não posso falar contigo agora... - Mas tenho que te ver. Open Subtitles لا استطيع التحدث اليك الآن ولكن يجب ان اراك
    Quem me dera estar contigo agora para te ver com uma na mão. Open Subtitles ليتني كنت معكِ الآن لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ
    - Não, espera, tenho que falar contigo, agora, sobre a noite passada. Open Subtitles لا , مهلا , علىً التحدث معكِ الآن , إتفقنا الآن , بخصوص ليلة أمس
    E eu... eu estou a cometer um crime federal ao ter esta conversa contigo agora. Open Subtitles وأنا أرتكِب جريمة فدرالية بحديثي معكِ الآن
    A última coisa que quero fazer é dormir contigo agora. Open Subtitles آخر شيء في الدنيا أريد فعله هو النوم معكِ الآن!
    Vamos ter contigo agora para evacuar os doentes, mas temos que avisar o resto da cidade para evacuar para o sul. Open Subtitles سوف نأتي إليك الآن لإخلاء العجزة لكن علينا جعل باقي المدينة تهجر إلى الجنوب
    - Eu não posso falar contigo agora, ok? Open Subtitles ـ لا أستطيع التحدث إليك الآن ، حسنا؟
    Quero estar contigo agora, mas não consigo prometer para sempre. Open Subtitles اريد ان اكون معك الان ولكن لا استطيع ان اعدك بان اكون معك للابد
    Tens sorte se sair contigo agora. Open Subtitles ستكون محظوظا اذا خرجت معك الان
    Preciso de ficar contigo agora. Open Subtitles انتظرت لوقت طويل اريد التواجد معك الان
    Por isso estou mais impressionado contigo agora, do que quando estavas na Espanha. Open Subtitles وهو السبب الذي يجعلني معجبا بك الآن أكثر من "اسبانيا".
    Foi um grande erro! O que faço contigo agora? Open Subtitles ماذا سأفعل بك الآن ؟
    - Não, tenho que falar contigo agora. Open Subtitles - لا، أنا بحاجة لأتحدث إليكم الآن.
    Elaine falando contigo agora, não como Viktor realizador, mas como Viktor, primeiro ex-marido... Open Subtitles ايلين الذي يتحدث اليك الآن ليس فيكتور المخرج ولكن فيكتور زوجك الاول السابق
    Porque se não estiver contigo agora, tenho o pressentimento que nos vamos perder por aí. Open Subtitles لأنني إذا لم أكن معك الأن , لدي هذا الشعور أننا سنفترق هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus