"contigo e com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • بينك وبين
        
    • بينك و بين
        
    • معك و
        
    • معك أنت و
        
    • معكِ ومع
        
    A tua mãe contou-me o que aconteceu contigo e com a Lana no tornado. Open Subtitles أخبرتني أمك بما حدث بينك وبين لانا في الأعصار
    Qual é o problema contigo e com a tua irmã? Open Subtitles ما هذا الذي بينك وبين أختك على اي حال؟
    O que se passa contigo e com a tua mãe? Open Subtitles ما الذي يحدث بينك و بين أمك؟ أوه.
    Quero que saibas que... eu espero que tudo corra bem contigo e com a Alabama. Open Subtitles ..أريدك أن تعرف أنني آمل أن يصبح كل شيء بينك و بين (ألاباما) على مايرام
    Quero fazer uma entrevista formal contigo e com a Gordon. Open Subtitles أريد لقاء رسمى معك و جوردن أريد مساعدتك معها
    Não me vais pedir para ter sexo contigo e com a Vanessa? Open Subtitles لن تطلب منّي أن أمارس الجنس معك أنت و(فانيسا)، أليس كذلك؟
    Sempre que me meto contigo e com a tua irmã, acabamos por magoar alguém. Open Subtitles في كل مره أقامر معكِ ومع أختكِ ينتهي بالاشخاص متألمين
    E, Chris, lamento que não tenha resultado contigo e com a Taylor Swift. Open Subtitles و كريس انا آسفة ان الامر لم يفلح بينك وبين تايلور سويفت
    Está tudo bem contigo e com a Delilah? Open Subtitles هل كل شيء بخير بينك وبين دليلة؟
    Podes mandar-me calar a boca se quiseres, mas o que houve contigo e com a Fi nestes dias? Open Subtitles إذن , (مايك) بإمكانك إخباري ان اصمت إن أردت لكن مالذي يحصل بينك وبين (في) هذه الأيام ؟
    Fiquei admirada por te ver na minha agenda e um pouco desiludida por ver que as coisas não vão bem contigo e com a Skyler. Open Subtitles لقد كنت متفاجأة جداً حين رأيت أسمك في جدولي و خاب ظني لان الأمور (لم تعد على مايرام بينك وبين (سكايلور
    - Não, contigo e com a Sam! Open Subtitles لا اعني بينك وبين سام
    Como estão as coisas contigo e com a Rita? Open Subtitles كيف هي الأمور بينك وبين (ريتا)؟
    Assemelha-se mesmo contigo e com a Penny. Open Subtitles "أترى ؟ لكأنّ الحديث بينك و بين "بيني
    Espero que funcione contigo e com a Rachel. Open Subtitles أتمنى أن تنجح الأمور (بينك و بين (راتشيل
    Então, como correram as coisas contigo e com a Jennifer? Open Subtitles إذن، كيف سارت الأمور بينك و بين (جينيفر)؟
    Então... o que se passa contigo e com a Kate? Open Subtitles إذاً ماذا بينك و بين "كايت"؟
    Ontem à noite, quando estava contigo e com a tua família, percebi uma coisa. Open Subtitles الليلة الماضية عندما كنت أجلس معك و مع عائلتك أدركت شيئاً
    Então, Mike, como vão as coisas contigo e com a Stacy? Open Subtitles (إذاً يا (مايك كيف هي الأمور معك و مع (ستايسي)؟
    - Que já não existe que já não existe, seria sobre a sua vida contigo e com a Arden, aqui. Open Subtitles الذي لم يعد موجود ... و الذي لم يعد موجوداً كان ليكون حول حياته معك و مع آردن في هذا المكان
    Sim, isso nunca acontece. Espera, excepto contigo e com a Robin. Open Subtitles (أجل، لايحدث أبداً ماعدا معك أنت و (روبن
    É um prazer negociar contigo e com a tua equipa. Open Subtitles كان من الرائع العمل معكِ ومع فريقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus