"contigo na" - Traduction Portugais en Arabe

    • معك في
        
    • معك على
        
    • مَعك على
        
    • مَعك في
        
    • معكِ في
        
    • إليك في
        
    Vais levar este inocente contigo, na tua missão suicida? Open Subtitles هل ستأخذ هذا البريء معك في مهمتك الإنتحارية؟
    Ele tentou arranjar uma discussão contigo na sala da equipa? Open Subtitles أنت، هل حاول إفتعال صراع معك في قاعة الفريق؟
    Adoraríamos trabalhar contigo na American Century, se alguma vez quisesses... Open Subtitles انت تعلم بأننا نحب العمل معك في امريكان سينتشري
    - Posso falar contigo na entrada por um minuto? - Está bem. Open Subtitles هل أستطيع التحدث معك على الشرفة لثواني حسناً
    O que eu disse sobre estar contigo na estrada, era a sério. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأني عنيت كل ما أخبرتك به بأن أكون معك في الرحلة
    Posso falar contigo na cozinha por um segundo? Open Subtitles هل يمكنني أن أتكلّم معك في المطبخ لثواني؟
    Fugi contigo na noite do meu casamento porque já não te quero. Open Subtitles هربت معك في ليلة زفافي لأنك لا تفعلها من أجلي بعد الآن وحسب
    Ela vai se encontrar contigo na Expresso Farm para beber café. Não me agradeças. Open Subtitles سَتُقابلُك اللّيلة لتشرب القهوة معك في مزرعةِ الإسبريسو، لا تَشكرُني.
    Leva-a contigo na próxima vez que fores matar alguém. Open Subtitles وخذها معك في المرة القادمة عندما تذهب لقتل شخص ما
    Aquela cobra estava contigo na noite em que morreste? Open Subtitles هذا الثعبان كان معك في الليلة التي مت فيها؟
    Está contigo na filmagem. Tem o cabelo comprido e liso, e tem uma câmara de vídeo na mão. Open Subtitles هو معك في اللقطة ذو شعر طويل وناعم ، ويحمل كاميرة فيديو
    E desculpa ter feito sexo contigo na sala de correio. Open Subtitles وآسفة لأنني حضيت بالجنس معك في غرفة البريد
    Eu quero estar contigo. Na tua casa de sonhos. Open Subtitles أريد فعلاً أن أكون معك في منزل أحلامك
    Se eles estavam contigo na noite em que encontraste os óculos, talvez consigamos uma pista. Open Subtitles ما إذا كانوا معك في تلك الليلة التي وجدت فيها النظارات. لربما نحصل على دليل.
    Lembras-te de como costumava namoriscar contigo na televisão? Open Subtitles تذكرين كيف كنت لمغازلة معك على شاشة التلفزيون؟
    Se ainda houver alguém contigo na praia, quero que levantes a mão esquerda. Open Subtitles اذا كان مايزال هناك شخص معك على الشاطئ اريدك ان ترفع يدك اليسرى
    Óptimo. Não teria dormido contigo na mesma. Open Subtitles حسناً فأنا لم انم معك على ايه حال
    Quero vingar-me fazendo-o contigo na cama deles. Open Subtitles أنا wanna يَعُودُ فيهم بعَمَله مَعك على سريرِهم.
    E quero dormir contigo na tua casa, e hei-de faze-lo. Open Subtitles وأُريدُ النَوْم مَعك في كوخِكَ وسوف أفعل
    Ela estava contigo na noite em que foste presa, mas deixaste-a fugir antes que os polícias aparecessem. Open Subtitles كانت معكِ في الليلة ،التي قُبض عليكِ لكنّكِ جعلتها تبتعد من الحادث قبل أن تظهر الشرطة
    Algumas pessoas têm o privilégio de arejar contigo na casa de banho e outros têm de se contentar com métodos menos convencionais. Open Subtitles بعضنا محظوظون للترويح إليك في حمام الفتيان وعلى بقيتنا أن يقبل بالطرق الإعتيادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus