"continua a falar" - Traduction Portugais en Arabe

    • استمر بالحديث
        
    • استمر في التحدث
        
    • استمري بالحديث
        
    • واصل الحديث
        
    • واصل التكلم
        
    • تابع الكلام
        
    • إستمر بالتحدث
        
    • إستمر بالحديث
        
    • إستمر في الكلام
        
    • استمر بالكلام
        
    • أستمر بالحديث
        
    • استمر بالتحدث
        
    • استمرى فى الكلام
        
    • إستمر بالكلام
        
    • إستمر فى التحدث
        
    Vamos lá, Continua a falar, corto-te o oxigénio, e então verás o que acontece. Open Subtitles هيا, استمر بالحديث سأقطع عنك الاوكسجين وسنرى ما الذي سيحدث بعدها
    Continua a falar e serás o próximo. Open Subtitles استمر في التحدث و ستكون التالي
    - Continua a falar nesse telemóvel ilegal. Open Subtitles استمري بالحديث على ذالك الهاتف غير المرخص
    mas, se quer piorá-la, Continua a falar. Open Subtitles لكنّك إذا أردت للأمور أن تسوء أكثر , واصل الحديث
    Continua a falar, amigo. Open Subtitles واصل التكلم يا صاحبي.
    Sim, Continua a falar... enquanto falas tão ali duas boazonas que não nos tiram os olhos de cima. Open Subtitles جيد، تابع الكلام و بينما أنت تتكلم... هناك فتاتان على يميني تحدقان بنا...
    Continua a falar, Tom. Open Subtitles إستمر بالتحدث إلىّ يا توم
    - Continua a falar assim, e vais descobrir como ele perdeu a caixa de voz. Open Subtitles إستمر بالحديث هكذا و ستكتشف كيف فقد صندوقه الصوتي
    Continua a falar. Open Subtitles إستمر في الكلام
    Continua a falar, tripé. Open Subtitles أحسنت بالكلام يا ثلاثى القوائم استمر بالكلام وحسب
    Continua a falar com esse sotaque e eu arranjarei qualquer coisa. Open Subtitles أستمر بالحديث بتلك اللكنة وسأخبرك بشيء ما
    Continua a falar. Vais ficar bom. Open Subtitles ستكون بخير، فقط استمر بالحديث
    Continua a falar com a tua ex. Continua a falar com a Emily. Open Subtitles استمر في التحدث إلى خليلتك السابقة " استمر في التحدث إلى " إميلي
    Continua a falar assim e a tua vida é que não é tripulada. Open Subtitles استمري بالحديث هكذا و سوف تكوني بدون رجال خلال حياتك
    Não pares de falar comigo. Continua a falar. Open Subtitles لا تكف عن الحديث واصل الحديث معي فحسب
    Continua a falar. Open Subtitles واصل التكلم.
    - Vamos, Continua a falar. Open Subtitles حقاً تابع الكلام
    Continua a falar enquanto podes. Open Subtitles إستمر بالتحدث قدر استطاعتك
    - Continua a falar. - A minha palavra não vale de nada. Open Subtitles إستمر بالحديث كلمتى لا تساوى شيئا
    Continua a falar, gordo! Open Subtitles إستمر في الكلام أيها السمين
    Continua a falar, esta a resultar. Open Subtitles استمر بالكلام انة يعمل انة يعمل
    Por favor, Continua a falar comigo... Open Subtitles رجاءً, أستمر بالحديث معي
    Continua a falar de banda desenhada, Cohen... e acho que as raparigas nunca mais serão assunto... Open Subtitles استمر بالتحدث عن القصص الهزليه، ولا أظن أن الفتيات سيكونوا مشكلة بعد الآن أبدًا
    - Continua a falar! - Venha ao meu gabinete. Open Subtitles استمرى فى الكلام تعالى معى لمكتبى
    Jack, Continua a falar! Vá lá! Open Subtitles جاك " ، إستمر بالكلام ، هيا
    Continua a falar comigo. Open Subtitles إستمر فى التحدث معى,ماذا يحدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus