Podemos continuar com as transfusões e esperar que ela estabilize. | Open Subtitles | نحن يمكننا مواصلة عملية النقل ونأمل بأن تستقر حالتها |
Só concordou continuar com isto por minha causa. Estou bem, a sério. | Open Subtitles | فالسبب الوحيد لموافقته مواصلة هذا الأمر هو أنا، إني بخير، حقاً |
Tem de comer, se quer continuar com este caso. | Open Subtitles | لابد عليك هذا ان كنت تنوى متابعة القضية. |
Tens de parar. - Não podes continuar com isto! | Open Subtitles | عليك التوقف لا يمكنك الإستمرار في فعل ذلك |
Sabem que não podem continuar com a sua relação, se a Íris vai sofrer e chorar sempre que a Cebola tire o casaco. | TED | كلاهما تعلمان أنهما لا يمكنهما الاستمرار في علاقتهما إذا كانت أيريس ستتأذى وتبكي في كل مرة تخلع فيها بصلة كنزتها. |
Poderíamos continuar com a missão, Senhor, mas é extremamente arriscado. | Open Subtitles | يمكن أن نكمل المهمه سيدي ولكنها ستكون خطرة جداً |
- Não está fora de perigo, mas se continuar com o tratamento... | Open Subtitles | لم تخرج من دائرة الخطر بعد لكن إن واصلت جلسات العلاج... |
Ele vai continuar com a canção se conseguir ganhar dinheiro. | Open Subtitles | الا مواصلة تقديم تلك الاغنيه فهي تجلب له المال |
O primeiro foi na força da família dela e de todas as outras famílias, para continuar a contar as histórias delas e continuar com as suas vidas apesar do terrorismo. | TED | الأول هو في قوة تحمل عائلتها والعائلات الآخرى في مواصلة رواية قصصهم واستمرار حياتهم بالرغم من وجود الإرهاب. |
E eles querem continuar com os testes em animais. | Open Subtitles | وهم يريدوا مواصلة إختباراتهم على الحيوانات |
Se não fossem estes locais que mostram esperança, penso que não conseguiria continuar com este trabalho. | TED | و لولا تلك الأماكن التي تعطيني الأمل, لما إستمريت في متابعة هذا العمل. |
Eu descobri um novo regime que vai permitir continuar com o tratamento. | Open Subtitles | إلا أنني توصلت إلى نظام جديد سيمكننا من متابعة المعالجة |
Mas se continuar com esta gravidez significa que te vou perder então acabamos com isso. | Open Subtitles | الإستمرار في الحمل يعني فقدانك لهذا من الأفضل إغلاق الموضوع |
Talvez seja um sonho que preciso de esquecer, continuar com a minha vida no mundo real, sabes? | Open Subtitles | ربما الأمر برمته فقط حلم إحتجته للوصول لنقطة ما، الإستمرار في حياتي في العالم الحقيقي، تعلم؟ |
O governo não acha apropriado continuar com esta peça. | Open Subtitles | لدى الحكومة مخاوف تفيد بأنه لن يكون من الحكمة الاستمرار في عرض هذه المسرحية |
Mas tive uma semana um pouco dura, e penso que não posso continuar com isto | Open Subtitles | ولا أعتقد أن بإمكاني الاستمرار في فعل هذا. |
Vamos continuar com todas as restantes depois de eu acabar de comer um snack rápido. | Open Subtitles | سوف نكمل مع البقية بعد استيلائي على وجبة خفيفة سريعة |
Torno-as sete se você continuar com essa linguagem. | Open Subtitles | سأجعلها سبعة إن واصلت هذا الحديث السوقيّ |
Porém, devo auxiliar nosso jovem Imperador a prosseguir com o desejo do falecido Imperador Liu, de continuar com a expedição ao norte cumprindo o sonho de nosso ex-imperador de trazer paz para nosso país | Open Subtitles | ومع ذلك فلقد ساعدت الامبراطور الصغير لكي يكمل وصية الملك ليو لكي يكمل بعثة الفتح الشمالية |
Estamos prontos para a lição, ou vamos continuar com o trabalho? | Open Subtitles | هل أنتم مستعدون لأداء الفروض المنزلية أم نتابع الجهد اليدوىّ ؟ |
Devíamos continuar com o plano de ir com calma. | Open Subtitles | يجب أن نلتزم بخطّتنا وعدم التسرّع بهذا الأمر. |
Então é incontestável que o Wayne Palmer não possa continuar com os seus deveres como Comandante-em-Chefe. | Open Subtitles | لذا فإنه شىء غير قابل للجدال ...(أن (وين بالمر لن يتمكن من إستكمال واجباته كقائد |
Em vez disso, vais continuar com este fracasso miserável que é a tua vida. | Open Subtitles | عوض ذلك ستواصل حياتك الفاشلة التعيسة. |
Queres continuar com medo ou acabar com isso agora? | Open Subtitles | هل تريد الأستمرار في "الخوف"؟ أو ننهي العرض |
Pouco a pouco, espero poder continuar com este trabalho e continuar a focar as lentes da sociedade para que mais ninguém seja esquecido. | TED | شيئًا فشيئًا، أتمنى أن أستمر في القيام بهذا العمل، وأستمر في إعادة تركيز عدسة المجتمع لكي لا يتم تجاهل شخص آخر. |
Devia continuar com a minha vida. | Open Subtitles | تعلمون؟ ينبغي أن مجرد المضي قدما في حياتي. |
Ela é que acabou tudo, ele foi o acabado. Tem de continuar com a vida dele. | Open Subtitles | هي الفاصلة وهو المفصول به ويلزمه المضي قدماً في حياته |