"continuarei a" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأستمر في
        
    • سأواصل
        
    • سوف أستمر
        
    • أنا متمسك
        
    Continuarei a trabalhar para dar a Tóquio e ao Japão um futuro melhor. Open Subtitles سأستمر في عملي كي أمنح طوكيو واليابان مستقبلا أفضل
    Enquanto se prepara, Continuarei a pagar o seu quarto aqui no hotel. Open Subtitles حتى تنتهي من جميع الترتيبات سأستمر في دفع أجرة غرفتك في الفندق
    E Continuarei a fazê-lo até que comecem a contar-me a verdade. Open Subtitles وانا سأواصل بعمل ذلك. حتى يبدأ شخص إعطائي أجوبه مباشرة.
    Fizeste-me fazer isto quando preferiste a tua lista a mim, por isso se vais continuar a fazer a tua lista, Continuarei a fazer com que coisas más aconteçam a pessoas nela. Open Subtitles جعلتني أفعل هذا عندما فضّلت لائحتكَ عليّ لذا إذا واصلت التمسك بلائحتك سأواصل التسبب بمكروه لمن عليها
    Eu Continuarei a fazer tudo o que posso para me tornar agradável a Sua Majestade que é sempre gentil e amável para comigo. Open Subtitles سوف أستمر ، بكل ما بوسعي لأجعل نفسي مرغوبة لصاحب الجلالة أنه دائما كريم ولطيف
    Continuarei a ser atirador. Open Subtitles أنا متمسك لكوني قنّاص
    Não atende as minhas chamadas, mas Continuarei a tentar. Open Subtitles سأستمر في المحاولة و سوف أكون والدًا لـ إليزابيث
    Está bem, Continuarei a investigar aquilo que me toca. Open Subtitles حسنًا سأستمر في البحث في الأمر من جهتي
    Até lá, Continuarei a escrever-te. Open Subtitles ستأتي قريباً، وحتى ذلك الوقت سأستمر في مراسلتك
    Eu Continuarei a tomar banho sozinha sempre que eu quiser. Open Subtitles سأستمر في الاستحمام لوحدي كلما أرغب في ذلك
    É o que tenho feito e Continuarei a fazer até morrer. Open Subtitles هذا ما فعلته ، وما سأستمر في فعله. حتى اليوم الذي أموت فيه
    Continuarei a viver, e vocês... morrerão a gritar o meu nome. Open Subtitles سأستمر في العيش, أما أنت... فستموت وأنت تصرخ باسمي
    Mas até a aposentação Continuarei a rimar ambição com munição. Open Subtitles لكن حتى أتقاعد... سأواصل نظم القافية مع طموح الذخيرة.
    Tenho que morrer, ou Continuarei a machucar as pessoas. Por favor. Open Subtitles يجب أن أموت و إلا سأواصل أذية الآخرين، أرجوكِ
    E tens de me fazer parar, ou Continuarei a falar.. Open Subtitles عليك إيقافي ، لأنني سأواصل التحدث، ولاأعرفكيفأتوقف..
    E como ninguém pensa que sou eu o assassino, enquanto houver um jornalista vivo eu Continuarei a matar. Open Subtitles ولأن لا أحد سيعرف بأني القاتل سأواصل قتلهم حتى آخر صحفي
    Continuarei a missão do meu antecessor no sentido de erradicar a corrupção e eliminar as ilegalidades no porto! Open Subtitles سوف أستمر في مهمة سلفي في القضاء على الفساد وتنظيف الميناء مهما كلّف الثمن
    Por isso é que fui ter consigo Sr. Mulder, e Continuarei a ir, para reparar aquilo que fiz. Open Subtitles " هذا هو سبب مجيئى لك سيد " مولدر و سوف أستمر فى المجئ لك للتكفير عما فعلته
    Continuarei a procurá-lo. Open Subtitles سوف أستمر في البحث
    Continuarei a ser atirador. Open Subtitles أنا متمسك لكوني قنّاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus