"continues a" - Traduction Portugais en Arabe

    • واصلت
        
    • تستمري في
        
    • تواصلي
        
    Então vou fazer com ela o que vou fazer contigo caso continues a desobedecer-me. Open Subtitles حينها تفعلين بها ما سأفعله بك لو واصلت عصياني.
    Não interessa para onde se vai ou de onde se vem, desde que continues a tropeçar. Open Subtitles لا يهم أين تذهب أو من أين تأتي طالما واصلت التعثر
    Não me importo que continues a seguir-me de vez em quando. Open Subtitles لن أمانع لو واصلت ملاحقتي بعض الشيء أحيانًا.
    Quero que continues a fazer dois em um. Open Subtitles ما أريده هو لك ان تستمري في فعل اثنين على مره واحدة.
    Se não vais estar aqui para atender os meus pedidos, Kerah, então, sugiro que continues a andar e te atires pela janela fora. Open Subtitles إذا لم تكوني هنا للتعامل مع ندائي , كيرا إذا أقترح عليكِ أن تستمري في السير على الأقدام وترمي نفسك من شرفتي
    Mas até saber, quero que continues a fazer o que tens feito. Open Subtitles لكن حتى اعرف اريد منك انك تواصلي القيام بما تقومي به
    Quero que continues a tossir até eu dizer para parares. Open Subtitles {\pos(190,250)} وأريدك أن تواصلي السعال حتى أخبركِ بالتوقف مفهوم؟
    Confiante e segura, desde que continues a fazer o que estás a fazer. Open Subtitles بخير و في أمان، إن واصلت ما تفعله
    Preciso que continues a tentar descodificar os arquivos que encontramos no computador dele. Open Subtitles (لا يمكننا الحصول على شيء من (هندرسون أريدكِ أن تستمري في المحاولة لفك الملفات التي أخذناها من حاسوبه
    Preciso que continues a vigiá-lo. Open Subtitles أريدك أن تستمري في مراقبته
    Antes que continues a falar mal do Conselho, fica a saber que a Yang vai deixar um lugar vago. Open Subtitles وقبل أن تواصلي مهاجمة مجلس الإدارة، يجب أن تعرفي بأن (يانغ) ستترك مقعدًا شاغرًا،
    "Não quero que continues a fazer isto. Open Subtitles rlm;"لا أريدك أن تواصلي فعل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus