Continuo a achar que podia fazer qualquer coisa até encontrar os tipos. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد بأن هناك شيء أستطيع فعله لأنقذ هؤلاء الرجال |
Continuo a achar que isto é profundamente irresponsável, e acredita eu sei. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنه تصرف غير مسؤول منك وصدقيني، كنت سأعرف |
Digam o que quiserem da cafetaria, Continuo a achar que é onde se podem comprar as melhores sobremesas. | Open Subtitles | أتساءل ماذا سيفعلون في مطعمنا، ما زلت أعتقد بأن هذه أفضل بطاطس مهروسة على الإطلاق |
Continuo a achar imperativo avançar para Norte. | Open Subtitles | لكنى لا زلت أظن أنه ضرورى أن نتحرك إلى الشمال. |
Continuo a achar que havia algo um pouco diferente. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ أَعتقدُ كان هناك بعض الشيء مختلف |
Continuo a achar que o portal é uma caixa de Pandora, e que devia ser enterrado para sempre. | Open Subtitles | ثم تلقى بنفسك فى أحضان الإن أى دى لا زلت أعتقد أن البوابة هى صندوق بندورا |
Continuo a achar que é um tumor. Acho que devemos voltar à radiação. | Open Subtitles | لازلت أظن أنه ورم أظن أنه علينا العودة للأشعة |
Continuo a achar que é um erro não queimarmos estes corpos. Não dissemos que era o que se devia fazer, queimá-los todos? | Open Subtitles | لازلت أعتقد بأن من الخطأ عدم إحراق الجثث هذا ما قلنا بأننا سنفعله، صحيح؟ |
Não tinha percebido que ele era tão teimoso como tu, mas Continuo a achar que podias remediar as coisas. | Open Subtitles | لم أكن أدرك انه هو فقط عنيد مثلك ، ولكن ما زلت اعتقد أنه بامكانك تصحيح الامور. |
Eu Continuo a achar que devia avisar a rádio e a televisão... | Open Subtitles | ـ مازلت أعتقد أننا يجب أن نبلغ الراديو والتلفزيون ـ لا |
Eu Continuo a achar que se devia gastar o dinheiro para arranjar a Avenida Principal. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد علينا صرف المال لتصليح الشوارع |
Jordan, sei o quanto queres que isto resulte, mas Continuo a achar que é um erro. | Open Subtitles | جوردن أعلم كم تريد هذا أن يعمل ولكن ما زلت أعتقد بأنها خطاء فادح |
Continuo a achar que é boa ideia procurarmos | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أنها فكرة جيدة أن نبحث عن مكان أفضل |
Continuo a achar que há peixe mais graúdo com que nos preocuparmos. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أن هناك من هو وراء ذلك. |
Continuo a achar que fizemos uma grande coisa. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أننا فعلنا شيئا عظيما |
O meu pai tem uma queda pelas raças inferiores, mas Continuo a achar que vocês são animais. | Open Subtitles | أبي عنده a بقعة ناعمة للأجناس الأقل، لكنّي ما زلت أعتقد بأنّك حيوانات. |
Continuo a achar que não devemos ir. | Open Subtitles | ما زلت أعتقد بأننا لن نذهب |
Continuo a achar que é um tumor, devíamos voltar à radioterapia. | Open Subtitles | لا زلت أظن أنه ورم أظن أنه علينا العودة إلى الأشعة |
Não me interpretes mal. Continuo a achar que o amor verdadeiro existe. | Open Subtitles | لا تسىء فهمي لا زلت أظن أن الحب الحقيقي موجوداً |
Continuo a achar que estás a exagerar, pá. | Open Subtitles | Carlton، أنا ما زِلتُ أَعتقدُ بأنّك تَنْفخُ هذا الشيءِ الكاملِ غير متناسب، رجل. |
Continuo a achar que todos os caminhos vão dar ao "Calções de Banho". | Open Subtitles | لا زلت أعتقد أن كل الطرق تقودنا إلى "البورد شورت" * البورد شورت، هذا الاسم الذي أطلقته أليسون على من كانت تواعده في "cape may"* |
Continuo a achar que seria mais seguro evacuar os Robinsons. | Open Subtitles | لازلت أظن أنه من الأفضل لو أخلينا آل "روبنسون" من الشقة |
Continuo a achar que ficas melhor fardado. | Open Subtitles | لازلت أعتقد أنك أفضل بزي الرسمي. |
Continuo a achar que ele inventou isso tudo. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد بأنه قد اختلق الامر، كما تعلمين |
Continuo a achar que não é necessário estares aqui. | Open Subtitles | مازلت أعتقد أنه من غير الضروري بقائك هنا |