"conto contigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعتمد عليك
        
    • نعتمد عليكم
        
    • اعتمد عليك
        
    • أعول عليكم
        
    • إنّي أعتمد عليكِ
        
    • أنا أعتمد
        
    • أعتمد عليكَ
        
    Conto contigo para acabar com isto mais do que com outra pessoa. Open Subtitles أعتمد عليك لإيقاف هذا الرجل أكثر من أيّ أحد آخر، إتفقنا؟
    Conto contigo para seres forte, maldito jogador de hóquei. Open Subtitles أعتمد عليك لكي تكون قوي أنت يا لاعب الهوكي اللعين سأفعل ، سأفعل
    Como agente auto designado dele... Conto contigo para mantê-lo fora de confusões. Open Subtitles وكأنه نصّب نفسه مدير أنا أعتمد عليك لإبقائه خارج المتاعب
    Conto contigo para meu braço direito. Open Subtitles ل 'م نعتمد عليكم أن لي اليمنى.
    Conto contigo para te certificares que nada passa pelo nosso bloqueio. Open Subtitles انى اعتمد عليك لان تضمن ان لاشئ يتسلل من الحصار
    Pensa nisso, e lembra-te que Conto contigo. Open Subtitles اعتقد أن أكثر. هم؟ ونتذكر كم أنا أعول عليكم.
    Conto contigo para fazeres ou dizeres algo que resolva esta situação. Open Subtitles أعتمد عليك لفعل شيء أو قول شيء يحسّن الأمر
    Está certo? Conto contigo. Open Subtitles لا يجب عليك قول أي شئ اتفقنا,أنا أعتمد عليك
    Conto contigo para fazeres o que for necessário, se a situação o exigir. Open Subtitles أعتمد عليك للقيام بالتصرٌف الصحيح حينما يتطلب الامر ذلك
    Seja qual for o teu objectivo, Conto contigo para fazeres a coisa certa. Open Subtitles مهما كانت مخططاتك أنا أعتمد عليك لفعل الصواب
    Eu disse que não há mais ninguém. Conto contigo para fazeres isso. Open Subtitles أخبرتك، ليس هناك أحد آخر أنا أعتمد عليك لفعل هذا
    Tu tens influência sobre os outros. Conto contigo. Open Subtitles زملاؤك الآخرون يحترمونك أنا أعتمد عليك
    "Conto contigo para me guiares a vida. "Confio em ti. Tudo o que sou é por tua causa." Open Subtitles "أعتمد عليك لتسيير حياتي، أؤمن بك، وكل ما أنا عليه بسببك."
    Conto contigo para fazeres o correto. Open Subtitles أنا أعتمد عليك بأن تفعل الشيء الصحيح
    Não aguento mais. Conto contigo, Lis. Open Subtitles لم يعد بإمكاني تحمل هذا، إنني أعتمد عليك (ليس)
    Conto contigo, homem! Por favor! Open Subtitles أنا أعتمد عليك من فضلك .من
    Conto contigo Open Subtitles إنني أعتمد عليك
    Conto contigo! Open Subtitles ابن نعتمد عليكم...
    Sei que nunca esperaste isto. Mas Conto contigo. Todos nós. Open Subtitles أعلم أنَّك لم تطلب ذلك لكنني اعتمد عليك, كلّنا كذلك
    Ainda Conto contigo. Open Subtitles ما زلت أعول عليكم.
    Conto contigo. Open Subtitles إنّي أعتمد عليكِ
    Conto contigo para manteres a fogueira acesa, Declan. É um trabalho duro, mas penso que estejas apto. Open Subtitles أعتمد عليكَ للإبقاء على إتقادة هذهِ النار، إنها مُهمّة عصيبة ، لكنـّي موقنٌ أنكَ أهلاً لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus