"contou-me o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرتني بما
        
    • اخبرني بما
        
    • أخبرني بما
        
    • قال لي ما
        
    • أخبرتني ما
        
    • أخبرنى بما
        
    A Chloe contou-me o que se passou. Lamento não ter estado lá para ajudar. Open Subtitles كلوي أخبرتني بما حدث آسف لأني لم أكون موجوداً لأساندكم
    A tua tia contou-me o que estás a tentar fazer com o Dinger. Open Subtitles تحدثت عن خالتك و أخبرتني بما تحاول فعله مع دينغر
    O Jack contou-me o que o Graem fez, aquilo em que está envolvido. Open Subtitles "جاك" اخبرني بما فعله "جراهام" وما كان متورطاً فيه
    O Tom contou-me o que está a acontecer em Sangala. Open Subtitles "توم" اخبرني بما يحدث في "سانجالا"
    O Brad contou-me o que aconteceu na noite que morreste. Open Subtitles براد أخبرني بما حدث في الليلة التي مت فيها
    O Ryan contou-me o que aconteceu com a bola de basquetebol, George. Open Subtitles راين أخبرني بما حصل لكرة السلة خاصتك، جورج
    O Johnnie contou-me o que aconteceu. Open Subtitles جوني .. قال لي ما حدث
    Ele contou-me o que aconteceu com a tua mãe. Open Subtitles كيف لقد أخبرتني ما حدث مع أمك
    Não fiques chateada, mas o Brandon contou-me o que fizeste por ele. Open Subtitles لاتتضايقى .. ولكن "براندون "أخبرنى بما فعلتيهمنأجله.
    A tua mãe contou-me o que se passou, mas gostava de ouvir da tua parte. Open Subtitles والدتك أخبرتني بما جرى لاكني أرغب في سماع ذلك منكِ
    Ela estava abalada e assustada, e imediatamente contou-me o que tinha feito. Open Subtitles كانت ترتجف و خائفة و مباشرة أخبرتني بما قامت به
    contou-me o que aconteceu ou quase aconteceu, aparentemente. Open Subtitles أخبرتني بما حدث أو بما كاد يحدث ، كما هو واضح
    A tua mãe contou-me o que te aconteceu ontem. Open Subtitles أُمكَ أخبرتني بما حصلَ لكَ البارحة
    Olá, Sr. Kent. A Lana contou-me o que aconteceu. Open Subtitles مرحبا ياسيد كينت لانا أخبرتني بما حدث
    A mãe dele contou-me o que aconteceu. É verdade. Open Subtitles أمه أخبرتني بما حدث , إنها حقيقة
    O Georgie contou-me o que aconteceu. Open Subtitles جورجي اخبرني بما حدث
    Ele contou-me o que aconteceu. Open Subtitles لقد اخبرني بما حدث.
    Ele contou-me o que conseguiste alcançar nesta ilha. Open Subtitles أخبرني بما قمت به من إنجاز في هذا المكان
    Nunca me senti confortável em levantar o assunto, mas o Daniel contou-me o que a sua mãe lhe fez. Open Subtitles لم أشعر أبداً بالراحه بالحديث عنه ولكن دانييل أخبرني بما فعلته بكِ أمكِ
    contou-me o que aconteceu ontem e eu achei que o melhor seria vocês falarem num sítio neutro, para resolverem isto. Open Subtitles أخبرني بما حدث ليلة أمس وأعتقدت انه ربما أفضل شيء ممكن لكما ان تتحدثا في مكان ما محايد لحل الأمر
    O Trevor contou-me o que se lembra. Porque não me dá a sua versão da história? Open Subtitles (تريفور) قال لي ما يتذكره لماذا لا تُعطيني جانبك أنت من القصة؟
    contou-me o que se passou. Open Subtitles قال لي ما حدث هذه الليلة.
    Ela contou-me o que fez. Open Subtitles لقد أخبرتني ما فعلَته
    O Kay contou-me o que aconteceu na ponte. Open Subtitles كاى أخبرنى بما حدث على الجسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus