O meu avô contou-me que o fumo destes cactos é purificante. | Open Subtitles | جدي أخبرني أن دخان نبات الشويس المحروق يطهر |
Um antigo parceiro de negócios de West Flanders contou-me que um cliente dele, Marc De Kuyper, procura um novo fornecedor. | Open Subtitles | شريكي السابق في العمل من ويست-فلاندرز أخبرني أن زبونه، مارك دي كاوبر، يبحث عن قناة جديدة لتأمين الموارد. |
A Penny contou-me que todos têm medo de mim. | Open Subtitles | بيني أخبرتني أن الجميع يخاف مني. |
Percy contou-me que foste para Howard, e quase foste profissional. | Open Subtitles | بيرسي أخبرني أنك ذهبت إلى هاورد قال لي بأنك كدت أن تحترف |
Fui vê-lo antes de vir para aqui e ele contou-me que as vozes tinham desaparecido, que estava curado. | Open Subtitles | لقد رأيتهُ قبل ان آتي هنا وقد أخبرني بأن الأصوات التي يسمعها رحلت، وأنهُ شفي منها. |
O tipo que eu vou ver hoje contou-me que podia ajudar. | Open Subtitles | ... الرجل الذي سأقابله اليوم أخبرني بأنه يستطيع تسوية الموضوع |
Mas o rapaz que cobriu os meus ferimentos contou-me que Margaret d'Anjou atracou e marcha para Gales. | Open Subtitles | و لكن الفتى الذي يضمد جروحي أخبرني أن مارجريت آنجو ذهبت الى ويلز |
Não sei a quem tens vendido... mas O Homem contou-me que tens armas para vender, e eu preciso delas. | Open Subtitles | ... لا أعرف لمن تبيع ، لكن الرجل أخبرني أن لديك بنادق للبيع أنا بحاجة لسلاح |
E fugi da minha família adoptiva porque... alguém contou-me... que a minha mãe verdadeira tinha voltado para Austin. | Open Subtitles | وابتعدت عن رعاية عائلتي لأن شخص أخبرني أن أمي الحقيقية عائدة إلى " أوستن " |
A Julie contou-me que a tua mãe está com muitos problemas. | Open Subtitles | جولي" أخبرتني أن أمك " لديها الكثير من المشاكل |
Jay, a Gloria contou-me que tem filhos do primeiro casamento. | Open Subtitles | (جاي)، (غلوريا) أخبرتني أن لديك أبناء من زواجك الأول. |
O Gregory contou-me que nasceu em Richmond, Virgínia, e que o seu pai era um alfaiate que roubava dos clientes. | Open Subtitles | غريغوري أخبرني أنك ولدت في ريتشموند فيرجينيا و والدك كان خياطا يسرق من زبائنه |
Ele contou-me que as gomas ficam tão quentes que penetram tal como o napalm. | Open Subtitles | أخبرني بأن المارشملوز عندما يكون حاراً يلصق كالنابام |
Bem, o vosso pai contou-me que vocês têm um tutor. | Open Subtitles | إذا، والدكم أخبرني بأنه لديكم مدرس خصوصي |
A minha mãe contou-me que se escondeu debaixo da cama dele, com eles lá. | Open Subtitles | امي اخبرتني انك كنت تختبئين تحت سريره بينما كانا عليه |
A Andrea Colson contou-me que despediste o filho dela. | Open Subtitles | لينوس .. أندريا كولسن أخبرتنى أنك فصلت أبنه من العمل |
Ela contou-me que mandou uma coroa de flores ao noivo dela. | Open Subtitles | هل تسمين هذه صداقة؟ أخبرتني أنك أرسلتِ لصديقها إكليل زهور |
contou-me que fez sexo com um rapaz, e ele disse que ela transava como alguém que já tinha sido estuprada. | Open Subtitles | أخبرتني أنها مارست الجنس مع هذا الولد و أنه أخبرها أنها تضاجع كما لو كانت شخصاً تعرض للإساءة |
Mas ela contou-me que eram símbolos da mitologia ioruba. | TED | ثم أخبرتني بأن هذه الرموز بالحقيقة تعود للأساطير اليوربية. |
A tua mãe contou-me que andaste à bulha, na semana passada. | Open Subtitles | أمك أخبرتني بأنك قمت بشجار الأسبوع الفائت. |
O Kevin contou-me que vão embora com o dinheiro do William. | Open Subtitles | لأن (كيفين) سبق أن أخبرني أنكما تخططان للرحيل بأموال (وليام) |
A Beryl contou-me que casaste. | Open Subtitles | -لا بأس،لا بأس . بيرل أخبرني بأنك تزوجتَ. |
E o Ryan contou-me que te atiraste a ele no Baile Branco e Preto! | Open Subtitles | و ريان اخبرني انكي رميتي نفسك عليه في مهرجان الابيض و الاسود لذا ماذا كان ذلك عن؟ |
Connie contou-me que James tem vindo a ajudar com o projeto. | Open Subtitles | لقد اخبرتني كوني انك كنت تساعد جيمس بمشروعه بالفترة الأخيرة . |