"contou-me sobre" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخبرني عن
        
    • أخبرتني عن
        
    • أخبرني بشأن
        
    • اخبرني عن
        
    • أخبرني بخصوص
        
    • أخبرتني بشأن
        
    Ele contou-me sobre o dispositivo GPS. O que mais sabes? Open Subtitles إنه أخبرني عن جهاز التعقب ماذا تعرف أيضا؟
    A aldeia, aquela em que todos os foram mortos ... antes de morrer o mais velha da aldeia contou-me sobre uma mulher terrível, e sua líder, a Rainha Vermelha. Open Subtitles القرية التي قتل فيها الجميع قبل وفاته ، شيخ القرية أخبرني عن إمرأة جهنمية وقائدتهم الملكة الحمراء
    Quando finalmente lhe telefonei, depois de sairmos do sigilo de comunicações, ela contou-me sobre o Lucas. Open Subtitles عندما تحدثت إليها أخيرا بالهاتف ,بعدما رفعنا حضر المكالمات والإتصالات لقد أخبرتني عن لوكاس
    Ela contou-me sobre uma reunião recente com um cliente áspero e às vezes difícil que marcou uma reunião sobre o progresso na otimização do motor de busca. TED أخبرتني عن اجتماع عُقد مؤخراً مع عميل فظ وصعب المراس أحيانًا الذي كان قد دعا إلى اجتماع لمساءلة التقدم في تهيئة محرك البحث.
    Ele contou-me sobre o tratamento do cancro. A radiação deixou-o estéril. Open Subtitles أخبرني بشأن علاج السرطان خاصّته، العلاج بالأشعة تركه عقيماً
    Ele contou-me sobre o primeiro que viu. Open Subtitles أخبرني بشأن أول فيلم رآه على الإطلاق
    Ele contou-me sobre uma menina que matou a família inteira. Open Subtitles اخبرني عن الفتاة التي قتلت عائلتها جميعاً
    Michael contou-me sobre o seu trabalho a solo na casa do Khan. Open Subtitles (مايكل) أخبرني بخصوص ثورة الرجل الواحد مع (خان)
    Ela contou-me sobre um tipo que me quer morto, está bem? Open Subtitles لقد أخبرتني بشأن رجل ما يريد قتلي، حسناً؟
    Um gajo no quartel contou-me sobre um transporte de armas. Open Subtitles يا رجل .. ذلك الرجل في القاعدة أخبرني عن نقل بعض الأسلحة
    Ele estava a pensar em ti, e contou-me sobre a vossa parceria, a vossa amizade. Open Subtitles وكان يفكر فيك أخبرني عن شراكتكما وصداقتكما
    O meu pai contou-me sobre os gangsters ucranianos no fim do mês passado. Open Subtitles أبي أخبرني عن تلك العصابة الأوكرانية بالقرب من منطقة الإنزال قبل أشهر
    contou-me sobre um tipo em Nebraska, um especialista. Open Subtitles أخبرني عن رجل في نبراسكا إختصاصي
    Você contou-me sobre o Piechowski, o Jackson MacGregor e o Ted Casey. Open Subtitles لقد أخبرتني عن "بيتشوسكي"... و "جاكسون ماكريجور"... ..و "تيد كاسي".
    A tua mãe contou-me sobre a tua agressão. Open Subtitles والدتكِ أخبرتني عن الاعتداء
    A tua mãe contou-me sobre o teu pai. Open Subtitles أمك أخبرتني عن أبيك
    Um tipo na recepção contou-me sobre o processo pendente da Stonehaven. Open Subtitles شخص ما في الردهة... أخبرني بشأن قضية شركة "ستونهايفن" المعلّقة
    Quando ele o contratou, ele contou-me sobre Berlin. Open Subtitles أعرف أنه استأجرك، لقد أخبرني بشأن "برلين
    Ele contou-me sobre o seu passado criminal. Open Subtitles ،لقد أخبرني بشأن ماضيه الجنائي
    O Richie contou-me sobre o assassino que anda à solta na vizinhança. Open Subtitles (ريتشي) اخبرني عن القاتل الموجود في الشقه المجاوره
    O Harry contou-me sobre a tua mãe. Open Subtitles هاري اخبرني عن امك
    Ele contou-me sobre o Collin Eisely. Open Subtitles في الأسفل (ماركوس) أخبرني بخصوص (كولين آيزلي)
    Olha, Stephen, a tua mãe contou-me sobre os teus problemas psiquiátricos. Open Subtitles لا شيء، انظر يا (ستيفن) أمك أخبرتني بشأن مشاكلك النفسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus