"contra a humanidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضد الإنسانية
        
    • ضد الانسانية
        
    • ضد البشرية
        
    • ضد البشر
        
    • ضد البشريه
        
    • ضدّ الإنسانية
        
    • ضدّ الإنسانيّة
        
    Com um telemóvel, podem filmar um crime contra a humanidade na Síria. TED وبهاتفك النقال ، بإمكانك التقاط صورةٍ لجريمةٍ ضد الإنسانية في سوريا.
    O tribunal internacional do crime proferiu uma série de condenações por crimes contra a humanidade e genocídio. TED أصدرت محكمة الجرائم الدولية عددا من الأحكام بخصوص الجرائم ضد الإنسانية والتطهير العرقي.
    Nós vamos provar a todo o mundo que esses crimes contra a humanidade são um resultado directo das políticas iniciadas pelo senhor, no seu cargo... Open Subtitles وسوف نثبت لشعوب العالم أن كل هذه الجرائم ضد الانسانية هي نتيجة مباشرة للسياسات التي تتبعتها نتيجة لسلطتك
    "Mandado de detenção nos termos do Artigo 25 do Estatuto de Roma, cinco crimes contra a humanidade: Open Subtitles "مذكرة اعتقال وفقا للمادة 25 من نظام روما الأساسي" "خمس تهم بارتكاب جرائم ضد الانسانية"
    Para intencionalmente magoar pessoas psicologicamente, para magoar pessoas fisicamente, para destruir pessoas mortalmente, ou ideias, e para cometer crimes contra a humanidade. TED لإيذاء الآخرين جسديا، لتدمير حياة الآخرين، أو أفكارهم، ولارتكاب الجرائم ضد البشرية.
    Se testemunhar um crime contra a humanidade, pego no telefone e relato-o. Open Subtitles إذا شهِدتُ جريمة ضد البشرية, أرفع سماعة الهاتف و ابلغ عنها وحسب
    Uma vez removidas estas braceletes, farei guerra contra a humanidade... como que este mundo nunca viu. Open Subtitles فبمجرد خلع هذه القيود سأبدأ حرباً ضد البشر حرباً لم يرَ العالم مثلها
    E para mim, os crimes que cometeu contra a humanidade são assombrosos. Open Subtitles الجرائم التي إرتكبتها أنت ضد البشريه مذهله
    Se estes homens são responsáveis por este crime contra a humanidade ponha um fim a isto agora. Open Subtitles إذا كان أولئك الرجال مسؤولون عن هذه الجريمة ضدّ الإنسانية ضع حدّا لهذا الآن
    Eu estou envolvido aqui porque lido com crimes contra a humanidade. Open Subtitles أنا متورّط هنا لأنّي أتعامل مع جرائم ضدّ الإنسانيّة
    Consideramos a instituição, o Director, e seu Adjunto culpados de crime contra a humanidade. Open Subtitles ، نحن نعتقد ان هذة المؤسسة وسجانيها ومساعد السجان .. مذنبين بتهمة جرائم ضد الإنسانية
    É um lunático que profere impropérios contra a humanidade, que destrói todas as réstias de decência e pudor, com palavras e pensamentos pecaminosos! Open Subtitles إنه مجذوب يبربر ضد الإنسانية يمزق كل أصول الاحتشام واللباقة فاحش الكلام والتفكير
    Estou-vos a dar dados acerca de pesquisas ilegais, clonagem, crimes contra a humanidade. Open Subtitles أعطيك بحث خلوي محظور، إستنساخ، جرائم ضد الإنسانية
    Sabe, por estes lados, gostamos de chamar a isso crimes contra a humanidade. Open Subtitles أتعلم , في هذا الجزء نحن نسمى هذا جرائم ضد الإنسانية
    Os crimes contra a humanidade que eu já vi, o dano inconcebível que tenho visto as pessoas, infligir umas as outras, encheram-me com uma raiva que nunca ia permitir-me esquecer. Open Subtitles الجرائم ضد الانسانية التي رأيتها الأذى الذي لا يُمكن تصوره شهدت أناس يُلحقونه ببعضهم ملأني بغضب لن يسمح لي أبدا أن أنسى
    Um dos dois, crimes contra a humanidade ou crimes de guerra. Open Subtitles اما جرائم ضد الانسانية جرائم الحرب أو.
    Durante a guerra, 50.000 mulheres bósnias foram estupradas, levando à primeira condenação por violência sexual, individualmente, como crime contra a humanidade. Open Subtitles وخلالالحرب,خمسونألف امرأةبوسنية تعرضن للاغتصاب, التيأدتإلىأول إدانةلأغراضالاستغلالالجنسي العنيف, بشكل فردي, باعتبارها جريمة ضد الانسانية.
    pelos seus crimes bárbaros contra a humanidade excepcional. Open Subtitles على جرائمها البربرية ضد البشرية الإستثنائية.
    Mas por uma vil conspiração do Homem contra a humanidade. Open Subtitles لكن من قبل رجال مرتشين متآمرين ضد البشرية
    Mas isso pouco nos importa, porque todos vocês morrerão se não se defenderem contra a humanidade. Open Subtitles اذا هذا يدعوا للطمأنينة لكم الآن ولكن تذكروا جميعكم ستهلكون اذا لم تدافعوا عن أنفسكم ضد البشر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus