"contra a minha vontade" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضد رغبتي
        
    • رغماً عني
        
    • رغماً عنّي
        
    • كُرهاً
        
    • رغماً عن
        
    Falei com amargura, pois amanhã escolherei um marido, contra a minha vontade. Open Subtitles أنا تحدثت معك بمرارة حتى الآن لأنه غدا يجب أن أختار زوجا جديدا ضد رغبتي أنا هنا مربوطة بوعد
    Eu não pertenço a este homem, fui trazida contra a minha vontade. Open Subtitles لا أنتمي الي هذا الرجل لقد اختطفت ضد رغبتي
    contra a minha vontade, portanto, tecnicamente, violaste-me com as presas. Open Subtitles نعم ، ضد رغبتي ، تقنياً انت إغتصبتني لتشرب مني
    Trazerem-me contra a minha vontade, fazerem uma lavagem cerebral ao Conselho? Open Subtitles تخطفني رغماً عني تغسل دماغ المجلس لتقوم بعملك
    PERDOA-ME PELO MAL QUE EU LHE FIZ MINHA MÃE COMPELIU-ME A FAZÊ-LO FOI contra a minha vontade. Open Subtitles سامحني على الشر الذي بدر مني تجاهك" أمي دفعتني لعمل ذلك "لقد كان رغماً عني
    Puxam-me contra a minha vontade. Open Subtitles أنها تسحبني لرؤيتها رغماً عنّي
    A minha condição é que estou preso aqui, contra a minha vontade. Open Subtitles حالتي هي أنّي محتجز كُرهاً
    Portanto, a não ser que planeie raptar-me e prender-me contra a minha vontade, eu vou para onde quero. Open Subtitles لذا ما لم تخطط أنت على إختطافي وإحتجازي رغماً عن إرادتي... أنا سأذهب إلى حيث أريد...
    Vim à procura da minha mãe biológica e você prendeu-me aqui a noite toda contra a minha vontade. Open Subtitles لقد جئت لإيجاد أمي الحقيقية و قد احتجزتيني هنا طوال الليل، ضد رغبتي
    Trouxe-me aqui contra a minha vontade para... mostrar-me um monte de vegetais? Open Subtitles أحضرتني إلى هنا ضد رغبتي لتريني مجموعة من الخضار ؟
    Sou terrivelmente culpado. contra a minha vontade, claro. Open Subtitles أظنني مذنباً للغاية، ضد رغبتي بالطبع.
    Sâo quando me mantêm aqui contra a minha vontade! Open Subtitles ! إنهم كذلك إذا وضعوني هنا ضد رغبتي
    Sim, estava no carro contra a minha vontade. Open Subtitles حسناً لقد كنت في تلك السيارة ضد رغبتي
    É sobre invasão, sobre ele aqui estar contra a minha vontade. Open Subtitles هذا له علاقة بالتعديّ على الممتلكات ...بشأن تواجده هنا ضد رغبتي
    Seja como for, estou aqui numa prisão contra a minha vontade, e devia ser livre. Open Subtitles على أية حال .. أنا هنا في السجن رغماً عني
    Puseste-me aqui contra a minha vontade. Open Subtitles وضعتيني في هذا المكان رغماً عني لأنني أحاول مساعدتك
    Bem, eu conseguia esquecer-te... contra a minha vontade. Open Subtitles حسناً، انا يمكن ان اسناك رغماً عني
    Alguém me pôs no corpo dele contra a minha vontade. Open Subtitles أحد ما وضعني في جسده رغماً عني
    Querem levar-me para algum lado contra a minha vontade. Open Subtitles يريدون أخذي إلى مكان رغماً عنّي
    Querias um tempo a sós, portanto eu mudei-me, contra a minha vontade. Open Subtitles أردت أن تبقي وحيدةً لفترة، فتركتكِ رغماً عن أرادتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus