"contra a pobreza" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضد الفقر
        
    • مكافحة الفقر
        
    • على الفقر
        
    Seria de pensar que a desintegração da aplicação da lei nos países em vias de desenvolvimento devia ser uma alta prioridade na luta global contra a pobreza. TED لذلك ستعتقد أن تصحيح الخلل في تطبيق القانون في الدول النامية سيكون أولوية عظمى في الكفاح العالمي ضد الفقر.
    Estou a lutar contra a pobreza, corrupção, injustiça e ganância. Open Subtitles أنا مكافحة ضد الفقر والفساد والظلم والجشع
    Embora a minha família lutasse constantemente contra a pobreza, eu sempre fui amado e cuidado acima de tudo, porque era o único filho rapaz e o mais novo de dois na família. TED على الرغم من أن عائلتي كافحت ضد الفقر كنت دائماً محبوباً و يعتنى بي أولاً لأني كنت الابن الوحيد و أصغر اثنين في العائلة
    Meio século de programas contra a pobreza deixaram mais pobres na escravatura do que em qualquer outra época da história do Homem. TED في الواقع، نصف قرن من العمل ببرامج مكافحة الفقر قد ترك أناس فقراء للعبودية أكثر من أي زمن أخر في تاريخ البشرية.
    Décadas de programas contra a pobreza na sua comunidade nunca conseguiram salvá-lo, nem às centenas de escravos dos espancamentos, das violações e da tortura, da violência dentro das fábricas de arroz. TED عقود من العمل ببرامج مكافحة الفقر داخل مجتمعه ولم نكن قادرين أبدًا على إنقاذه هو أو أي من مئات العبيد الآخرين من الضرب والإغتصاب والتعذيب والعنف بداخل مطاحن الأرز .
    As nossas taxas de pobreza não mudaram muito nos últimos 50 anos, desde que se iniciou a Luta contra a pobreza. TED فمعدلات الفقر لدينا لم تتغير كثيرا خلال الخمسين سنةً الماضية، منذ أن بدأت الحرب على الفقر.
    Podem-nos criticar por não fazermos o suficiente, e porque o que fizemos não foi suficientemente eficaz, mas a verdade é esta: A luta contra a pobreza mundial é provavelmente a manifestação mais ampla e duradoura da compaixão humana na história da nossa espécie. TED الآن هناك الكثير من الانتقادات، بأننا لم نقوم بما فيه الكفاية، وإن ما قمنا به لحد الآن ليس فعَّالًا كفاية لكن الحقيقة هي كالآتي: الكفاح ضد الفقر العالمي هو أكبر، وأطول ظاهرة إنسانية في التعاطف في تاريخ الجنس البشري.
    A consequência disso é que o telefone é uma arma contra a pobreza. TED بطبيعة الحال, فإنني -- فالآثار المترتبة على ذلك أن الهاتف هو سلاح ضد الفقر.
    Guerra contra a pobreza. Open Subtitles . أنا يمكنى الدخول الى حرب ضد الفقر
    Não apenas contra aqueles que nos machucam, mas contra a pobreza e pelo nosso espaço... Open Subtitles , ليس فقط ضد من يؤذونا , بل ضد الفقر . .
    Podíamos pensar que uma estrela do "rock" seria um improvável utilizador de Objetivos e Resultados Chave, mas, durante anos, Bono usou os ORC para promover uma guerra global contra a pobreza e a doença, e a sua organização ONE concentrou-se em dois objetivos fantásticos e audaciosos. TED قد تعتقد أن نجم روك سيكون مستخدمًا غير متوقع للأهداف والنتائج الأساسية، ولكن لسنوات، استخدم "بونو" الـ "OKRs" لشن حرب ضد الفقر والمرض. وركزت منظمته الوحيدة على اثنين من الأهداف الجريئة والرائعة.
    Trata-se da luta contra a pobreza mundial. TED وهي الكفاح ضد الفقر العالمي.
    A chamada " guerra contra a pobreza". Open Subtitles و الآن هي حربنا ضد الفقر
    Os planos para lutar contra a pobreza no Uganda são improváveis TED فخطط القضاء على الفقر في أوغندا تعتبر جدلية إذا لم نحل قضية المناخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus