"contra terrorismo" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكافحة الإرهاب
        
    • مكافحة الأرهاب
        
    Francamente, estou muito preocupado sobre a sua agenda doméstica de contra terrorismo. Open Subtitles بصراحة، إني قلق فحسب بشأن جدول أعمالها في مكافحة الإرهاب الداخلي
    Um programa de contra terrorismo com base aqui na cidade, agora morto. Open Subtitles برنامج مكافحة الإرهاب المؤسس هنا فى المدينه،، انحل الأن نعم، العمليات الخاصه
    Alguém tem de começar a investigar as políticas de contra terrorismo do governo. Open Subtitles يجب على أحد البدء في التحقيق بشأن سياسة الإدارة في مكافحة الإرهاب.
    Tenente Burns, agentes Storn e Stone da Agencia Internacional contra terrorismo. Open Subtitles الملازم "بيرنز" العميل "ستورن"، و"ستون" من وكالة مكافحة الإرهاب الدولي.
    Como parte da nossa cobertura permanente, continuam os preparativos para a 1ª reunião do Conselho de contra terrorismo da ANSA. Open Subtitles كجزء من تغطيتنا المستمرة، تستمر التحضيرات لأنعقاد الأجتماع الأول لمجلس مكافحة الأرهاب الآسيوي.
    Continua a aumentar o entusiasmo com a Conferência de contra terrorismo da ANSA que terá início este fim de semana. Open Subtitles يواصل الحماس في بناء مؤتمر مكافحة الإرهاب الآسيوي المقرر عقده نهاية هذا الإسبوع.
    Foi organizado um almoço com os responsáveis pela segurança dos dignitários presentes na Conferência de contra terrorismo da ANSA. Open Subtitles وضعت مائدة غداء على شرف القادة المسؤولون عن حماية الوجهاء الحاضرون في مؤتمر مكافحة الإرهاب الآسيوي
    A nossa área é contra terrorismo. Este é um gangster, um assassino contratado. Open Subtitles مجال اختصاصنا هو مكافحة الإرهاب هذا المجرم، هو قاتل مأجور
    Preciso do favor de alguém da unidade de contra terrorismo. Open Subtitles أحتاج لمعروفٍ من شخص يعمل في مكافحة الإرهاب
    Eu encontro a minha própria fonte no contra terrorismo. Open Subtitles سأحصل على مصدري الخاص "في "وحدة مكافحة الإرهاب
    Os nossos agentes no exterior ensinam as autoridades locais a lidar com tudo, desde contra terrorismo a tráfico humano. Open Subtitles يدربون من قبل عملاء امريكيين خارجيين لتعليم تطبيق القانون المحلي في كل شيء من مكافحة الإرهاب للاتجار بالبشر
    CENTRO DE SEGURANÇA ANSA CONFERÊNCIA DE contra terrorismo Open Subtitles وحدةالأمن مؤتمر مكافحة الإرهاب الآسيوي
    A prioridade é matar membros do governo na conferência de contra terrorismo... e especialmente o Director de Inteligência Nacional americano. Open Subtitles لكن الاولوية أن تقتلوا رؤساء الحكومة في مؤتمر مكافحة الإرهاب... وبالاخص رئيس الإستخبارات الأمريكي.
    Não sabemos isso até investigarmos a fundo a alegação dele de que a unidade de contra terrorismo plantou os resíduos de explosivos. Open Subtitles لن نتأكد من ذلك، حتى نحقق في ادعاءاته "بأن "وحدة مكافحة الإرهاب وضعت رواسب المتفجرات على ثيابه
    Faz agora mais ou menos de quando estava no contra terrorismo? Open Subtitles أتفعل أكثر أم أقل مما كنت تفعله في "وحدة مكافحة الإرهاب
    Porque raio anda o teu pessoal de volta da unidade de contra terrorismo? Open Subtitles لماذا يحقق موظفوكِ بحق الجحيم في "وحدة مكافحة الإرهاب
    Há uma ligação entre a unidade de contra terrorismo e este caso. Open Subtitles هنالك علاقة بين "وحدة مكافحة الإرهاب" وهذه القضية
    contra terrorismo? Não conheço lá ninguém. Open Subtitles وحدة مكافحة الإرهاب"؟" لا أعرف أحداً يعمل هناك
    Eu trabalho na unidade de contra terrorismo. Open Subtitles "استمعي، أنا أعمل في "وحدة مكافحة الإرهاب
    O director de contra terrorismo da Holanda, Willem de Geer, está morto. Open Subtitles قُتِلَ مُدير مكافحة الأرهاب الهولندي ( ويليام دي جير )
    Willem de Geer, director de contra terrorismo... foi assassinado na sua própria casa. Open Subtitles مُدير مكافحة الأرهاب (ويليام دي جير ) .قُتِلَ في منزله هل تعرفه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus