"contra tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضد كل
        
    • يخالف كل
        
    • يعارض كلّ
        
    • ضدّ كل
        
    • ضدّ كلّ
        
    • يخالف كلّ
        
    • مناقض لكل شيء
        
    Quero revoltar-me contra vós, contra tudo, contra Deus, mas... tenho medo. Open Subtitles أريد أن اثور ضد كل شئ ضد الرب ولكني أخاف
    É contra tudo o que aprendi nas aulas de saúde. Open Subtitles اتعرف هذا ضد كل شيء تعلمته في صفوف الرياضة في المدرسة
    Nunca forçámos um humano a tornar-se um hospedeiro. Vai contra tudo em que acreditamos. Open Subtitles لم نجبر بشرى قبلا على أن يكون مضيفا هذا ضد كل ما نؤمن به
    Ficar aqui a ver, sem fazer nada, vai contra tudo aquilo que eu sou. Open Subtitles -ان هذا يخالف كل ما اؤمن به ان اقف للمشاهده بدون فعل اي شيء.
    Trairá os seus amigos, e pode chegar um momento em que lhe peçam para fazer alguma coisa que vá contra tudo aquilo em que acredita e que valoriza. Open Subtitles ستخونين أصدقاءكِ و سيأتي وقتٌ يطلبون منكِ القيام بما يعارض كلّ ما تؤمنين به و تكترثين لأمره
    O duende foi contra tudo isto desde o início. Open Subtitles الآن، الجنّي، إنّه كان ضدّ كل هذا من البداية،
    Deixar este louco solto para salvar uma única vida, mesmo a dela, vai contra tudo o que representamos. Open Subtitles إطلاق سراح هذا المجنون للمجتمع لإنقاذ حياة واحدة، حتى حياتها، هُو ضدّ كلّ شيءٍ نُدافع عنه.
    Mas voltar as costas aos desafortunados, especialmente a um que está a morrer... vai contra tudo o que acredito. Open Subtitles لكنّ تجاهل مَنْ أصابه سوء لا سيّما رجل يحتضر... يخالف كلّ ما أمثّله يخالف مبادئي
    Mas isso vai contra tudo o que sempre disseste. Open Subtitles لكن هذا مناقض لكل شيء سبق أن قلته
    Não queiras fazer isso. Isso vai contra tudo o que tu representas. Sabes lá tu o que eu represento! Open Subtitles لا تفعل هذا ، فهو ضد كل مبادئك انت لا تعلم ما هى مبادئى
    Um destes agentes se voltou contra tudo o que acreditava. Porquê? Open Subtitles احد هؤلاء العملاء انقلب ضد كل ما يؤمن به.لماذا؟
    Isso vai contra tudo em que acredito! Open Subtitles لذلك توقف . هذا ضد كل شيئ اعمل من اجله انا لا اريد ان اساعدك
    Mantiveste este lugar contra tudo e todos. Open Subtitles أبقيت هذا المكان قائماً ضد كل الاحتمالات.
    Ele é inimigo do peito dos irlandeses, vai contra tudo o que prezamos. Open Subtitles للعرق الأيرلندي , الذي يقف ضد كل شيء نحمله عزيزا علينا
    Esta caixa de areia é protegia contra tudo, até mesmo contra bruxas más. Open Subtitles هذه الغرفة محصّنة ضد كل الشرور حتى الساحرات الشريرات
    Isso é contra tudo o que acredito, mas tempos desesperados requerem medidas desesperadas. Open Subtitles هذا ضد كل ما أؤمن به، ولكن، الأوقات اليائسة تتطلب إجراءات يائسة.
    Era contra tudo aquilo para que treinei, mas adaptei-me. Open Subtitles أنها توجه ضد كل طرقي في التدريب لكنني تكييفت
    Mas ele vai contra tudo aquilo em que sempre acreditei. Open Subtitles ولكنه يخالف كل ما تعلمت أن أؤمن به
    E isso vai contra tudo o que simbolizamos. Open Subtitles وذلك يخالف كل ما نؤمن به
    Isso é impossível. Uma invasão iria contra tudo aquilo em que acreditamos. Open Subtitles ذلك مستحيل الاجتياح يعارض كلّ ما نؤمن به
    Porque isso vai contra tudo aquilo em que acredito. Open Subtitles لأن ذلك ضدّ كل شيء أقف بجانبه
    Muitas das decisões que tomaste desde que te tornaste Rei vão contra tudo o que te ensinei. Open Subtitles الكثير من القرارات التي اتّخذتَها مُذ أصبحتَ ملِكًا، هي ضدّ كلّ ما علّمتُكَ إيّاه.
    O que o Thomas fez vai contra tudo aquilo em que acredito. Open Subtitles ما فعله (توماس) يخالف كلّ ما أؤمن به
    Mas isso vai contra tudo o que sempre disseste. Open Subtitles لكن هذا مناقض لكل شيء سبق أن قلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus