"contrabando de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تهريب
        
    • لتهريب
        
    • بتهريب
        
    • التهريب
        
    • المهربة
        
    • لتهريبه
        
    Depende do que me conta sobre contrabando de jóias. Open Subtitles هذا يعتمد على مدى إخبارى عن تهريب المجوهرات
    O governo americano é um pouco relutante em ajudar um ex-Forças Especiais que é preso por contrabando de armas. Open Subtitles الحكومة الأمريكية ترفض إلى حد ما مساعدة رجل قوات خاصة سابق أدخل نفسه السجن بسبب تهريب الأسلحة
    Especializado em contrabando de pessoas e armas pela fronteira. Open Subtitles متخصص في تهريب البشر و الأسلحة عبر الحدود
    São um gangue Qhardi de contrabando de armas. Conheci-os numa operação clandestina. Open Subtitles إنهم عصابة غارديستانة لتهريب السلاح قابلتهم في عميلة كنت فيها متخفياً
    Quando o ouro do pai se esgotou, a gente de Hong Kong que o tinha guardado ofereceu-me uma comissão para o contrabando de diamantes. Open Subtitles عندما هرب والدى بالذهب قام أهالى هونج كونج الذين عرضوا الذهب على والدى بعرض عُموله على لأقوم بتهريب بعض الماس
    Demos início a uma acção dos Serviços Secretos junto dos grupos de contrabando de armas nucleares. Open Subtitles بدأنا توجيهاً مع مجموعة التهريب النووية كمحور
    Uma vez, o meu pai estava a investigar um caso de contrabando de armas ilegais, e foi cercado por um bando de bandidos. Open Subtitles ذات مرة, أبي كان يعالج قضية تهريب أسلحة نارية غير شرعية وحاوطته عصابة من المجرمين
    Serviu durante algum tempo o contrabando de droga e tráfico de armas. Open Subtitles دخل السجن بتهمة تهريب المخدرات وتهريب السلاح
    Aparentemente, ele os conhecia de alguma operação de contrabando de armas que costumava manter. Open Subtitles على مايبدوا , أنه يعرفهم من عملية تهريب السلاح, التي قاموا إدارتها,
    - Estes barrigudos comedores de pimenta adoram um Cadillac, o que quer que conduzam, trata-se de tráfico e contrabando de pessoas. Open Subtitles بالتأكيد.أولئك البابليون اليونانيون يحبون تلك السيارات ولكن لا يهم ما يقودونه فى تهريب وإتجار الإنسان
    Enquanto se preparam para atacar um grupo de contrabando de armas Open Subtitles وهم يستعدون للتسلسل لمجموعه تهريب اسلحه.
    Foram eles que desfizeram a quadrilha de contrabando de urânio em 1991. Open Subtitles الذين قضوا علي عصابة تهريب اليورانيوم العودة إلي عام 91
    Apanhou-me, sargento. Sou a cabecilha de uma vasta rede de contrabando de papel higiénico. Open Subtitles أنا رئيسة دائرة تهريب ورق المرحاض الكبيرة
    Pensamos que o gangue pode estar a usar pessoas para fazer contrabando de drogas para o país. Open Subtitles نعتقد أنّ العصابة تستخدم الناس لتهريب بعض المخدرات إلى داخل البلاد.
    Utilizam a área para contrabando de pessoas, armas, drogas. Open Subtitles تستخدم المنطقة لتهريب الناس والأسلحة والمخدرات
    Quanto ao contrabando de bebidas... trabalho para um homem muito importante no Leste. Open Subtitles لكنني أعترف بتهريب المسكرات أنا أعمل مع رجل مهم للغاية في المنطقة الشرقية
    A maior família de contrabando de droga do sul da Florida. Open Subtitles أكبر عائلة تعمل بتهريب المخدرات في جنوب فلوريدا
    Se continuar por este caminho, os Narcóticos vão apelidá-la de cúmplice tirar-lhe os bens e metê-la numa prisão federal por contrabando de droga. Open Subtitles إذا مضيت بهذا الطريق المكافحة ستلصقك كشريك وتصادر أملاكك وتلقيك في سجن حكومي بتهمة التهريب
    O carregamento está apreendido sob ordem do Governo por suspeita de tráfico e contrabando de armas. Open Subtitles هذه الشحنة تم حجزها من طرف وزارة الداخلية الاتحادية للاشتباه بالاتجار بالأسلحة المهربة
    Há um ano e meio atrás prendemo-lo por contrabando de droga. Open Subtitles و منذ عام و نصف قبضنا عليه لتهريبه المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus