Depende do que me conta sobre contrabando de jóias. | Open Subtitles | هذا يعتمد على مدى إخبارى عن تهريب المجوهرات |
O governo americano é um pouco relutante em ajudar um ex-Forças Especiais que é preso por contrabando de armas. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية ترفض إلى حد ما مساعدة رجل قوات خاصة سابق أدخل نفسه السجن بسبب تهريب الأسلحة |
Especializado em contrabando de pessoas e armas pela fronteira. | Open Subtitles | متخصص في تهريب البشر و الأسلحة عبر الحدود |
São um gangue Qhardi de contrabando de armas. Conheci-os numa operação clandestina. | Open Subtitles | إنهم عصابة غارديستانة لتهريب السلاح قابلتهم في عميلة كنت فيها متخفياً |
Quando o ouro do pai se esgotou, a gente de Hong Kong que o tinha guardado ofereceu-me uma comissão para o contrabando de diamantes. | Open Subtitles | عندما هرب والدى بالذهب قام أهالى هونج كونج الذين عرضوا الذهب على والدى بعرض عُموله على لأقوم بتهريب بعض الماس |
Demos início a uma acção dos Serviços Secretos junto dos grupos de contrabando de armas nucleares. | Open Subtitles | بدأنا توجيهاً مع مجموعة التهريب النووية كمحور |
Uma vez, o meu pai estava a investigar um caso de contrabando de armas ilegais, e foi cercado por um bando de bandidos. | Open Subtitles | ذات مرة, أبي كان يعالج قضية تهريب أسلحة نارية غير شرعية وحاوطته عصابة من المجرمين |
Serviu durante algum tempo o contrabando de droga e tráfico de armas. | Open Subtitles | دخل السجن بتهمة تهريب المخدرات وتهريب السلاح |
Aparentemente, ele os conhecia de alguma operação de contrabando de armas que costumava manter. | Open Subtitles | على مايبدوا , أنه يعرفهم من عملية تهريب السلاح, التي قاموا إدارتها, |
- Estes barrigudos comedores de pimenta adoram um Cadillac, o que quer que conduzam, trata-se de tráfico e contrabando de pessoas. | Open Subtitles | بالتأكيد.أولئك البابليون اليونانيون يحبون تلك السيارات ولكن لا يهم ما يقودونه فى تهريب وإتجار الإنسان |
Enquanto se preparam para atacar um grupo de contrabando de armas | Open Subtitles | وهم يستعدون للتسلسل لمجموعه تهريب اسلحه. |
Foram eles que desfizeram a quadrilha de contrabando de urânio em 1991. | Open Subtitles | الذين قضوا علي عصابة تهريب اليورانيوم العودة إلي عام 91 |
Apanhou-me, sargento. Sou a cabecilha de uma vasta rede de contrabando de papel higiénico. | Open Subtitles | أنا رئيسة دائرة تهريب ورق المرحاض الكبيرة |
Pensamos que o gangue pode estar a usar pessoas para fazer contrabando de drogas para o país. | Open Subtitles | نعتقد أنّ العصابة تستخدم الناس لتهريب بعض المخدرات إلى داخل البلاد. |
Utilizam a área para contrabando de pessoas, armas, drogas. | Open Subtitles | تستخدم المنطقة لتهريب الناس والأسلحة والمخدرات |
Quanto ao contrabando de bebidas... trabalho para um homem muito importante no Leste. | Open Subtitles | لكنني أعترف بتهريب المسكرات أنا أعمل مع رجل مهم للغاية في المنطقة الشرقية |
A maior família de contrabando de droga do sul da Florida. | Open Subtitles | أكبر عائلة تعمل بتهريب المخدرات في جنوب فلوريدا |
Se continuar por este caminho, os Narcóticos vão apelidá-la de cúmplice tirar-lhe os bens e metê-la numa prisão federal por contrabando de droga. | Open Subtitles | إذا مضيت بهذا الطريق المكافحة ستلصقك كشريك وتصادر أملاكك وتلقيك في سجن حكومي بتهمة التهريب |
O carregamento está apreendido sob ordem do Governo por suspeita de tráfico e contrabando de armas. | Open Subtitles | هذه الشحنة تم حجزها من طرف وزارة الداخلية الاتحادية للاشتباه بالاتجار بالأسلحة المهربة |
Há um ano e meio atrás prendemo-lo por contrabando de droga. | Open Subtitles | و منذ عام و نصف قبضنا عليه لتهريبه المخدرات |