Os contracetivos destinam-se a impedir este processo, e funcionam segundo três métodos básicos. | TED | تم تصميم وسائل منع الحمل لمنع هذه العملية، وتعمل بثلاث طرق رئيسية. |
Viaja para os países em vias de desenvolvimento, ensina as raparigas a usar contracetivos. | Open Subtitles | يسافر لدول متطورة، لتعليم الفتيات استخدام وسائل منع الحمل |
É porque muitas mulheres não podem utilizar métodos contracetivos femininos de forma segura, devido a razões como coágulos sanguíneos, ou não conseguem tolerar os efeitos secundários. | TED | هذا لأن الكثير من النساء إما لا يمكنهن وبشكل آمن استهلاك وسائل منع الحمل النسائية المتوفرة حاليًا، لأسباب مثل جلطات الدم، أو عدم قدرتهن على تحمل الآثار الجانبية. |
Vim-me embora e conversei com especialistas de saúde global. Eles disseram: "Os contracetivos "são enviados para os países em desenvolvimento." | TED | وأعود وأتحدث إلى خبراء الصحة العالميين، وإذا بهم يقولون، "أوه لا، وسائل منع الحمل يتم تخزينها في الدول النامية." |
Contrariamente aos métodos contracetivos, essa barreira também é a razão por que podem impedir a transmissão de doenças sexualmente transmissíveis. | TED | هذا الحاجز هو أيضاً السبب في أنها على عكس وسائل منع الحمل الأخرى، قادرة على منع انتقال بعض الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي. |
Estes contracetivos, por vezes, chamam-se "métodos barreira" e podem ser usados com espermicidas, um exemplo da segunda categoria, a incapacitação do espermatozoide. | TED | ويطلق على وسائل منع الحمل هذه الوسائل العازلة ويمكن أن تستخدم مع قاتلات الحيوانات المنوية، على سبيل المثال الفئة الثانية، التعطيل. |
Sabíamos que 210 milhões de mulheres diziam que queriam ter acesso aos contracetivos, até mesmo os contracetivos que temos nos EUA. Mas não estávamos a fornecer-lhos, por causa da controvérsia política no nosso país. Para mim, isso era um crime. Continuei a tentar encontrar alguém que pudesse voltar a pôr esse tema à discussão global. Finalmente percebi que era eu que tinha de fazer isso. | TED | عرفنا أن هناك 210 مليون امرأة كن يقلن أنهن أردن الوصول الى وسائل منع الحمل. حتى تلك المتوفرة هنا في الولايات المتحدة، ونحن لم نكن نمدهم بها بسبب الجدل السياسي في بلدنا، وبالنسية لي كانت تلك مجرد جريمة، وظللت أبحث محاولة العثور على الشخص الذي سوف يعيد الأمر الى المسرح العالمي، وفي آخر الأمر أدركت أنه يتوجب علي فعل ذلك. |