"contrate" - Traduction Portugais en Arabe

    • عيّن
        
    • أوظف
        
    • وظف
        
    • بتعيين
        
    • يستأجر
        
    Contrate o William Davis e os seus clientes irão destacar-se dos outros. Open Subtitles عيّن (ويليان دافيز) وسيكون عملاؤك على قمة الشركات
    Contrate o William Davis e os seus clientes irão sobressair-se e é isso que quer, certo? Open Subtitles عيّن (ويليان دافيز) وسيكون عملاؤك على قمة أي شيء وهذا ما تريد صحيح؟
    Querem cortar gastos e que eu Contrate um produtor mais experiente em gerenciar um enxugamento do programa. Open Subtitles وقدقمناببعضتخفيضالعمالة، و يريدون منى أن أوظف مُنتج تنفيذى... . لديه خبرة كبيرة بالعمل لأدارة أكبر قدر من العمل أثناء العرض.
    Talvez Contrate a vossa cozinheira. Open Subtitles لعلني أوظف طباخك
    Contrate uma equipa, supervisione o trabalho. E dar-lhe-ei uma gratificação razoável. Open Subtitles إذن وظف طاقم وأشرف عليهم ولتكن التكلفة معتدلة
    Contrate um moço por uma semana. Não sairá muito caro. Open Subtitles وظف شاباً إذاً للأسبوع لن يكلف هذا الكثير
    Comece pela política de contratação sexista e Contrate uma mulher. Open Subtitles بدئاً يمكنك التوقف عن التحيز الجنسي وتقوم بتعيين امرأة واحدة على الأقل
    E deixá-lo nervoso de tal modo que ele Contrate um fixador de problemas. Open Subtitles وجعله متوتر كفاية حتى يستأجر من يصلح الشيء
    Contrate o William Davis e os seus clientes vão... Open Subtitles لذا عيّن (ويليان دافيز) وسيكون عملاؤك
    Realmente queres que os Contrate? Open Subtitles بالتأكيد أتريدين مني حقاً (كيري) أن أوظف هؤلاء؟
    - Contrate mais. Open Subtitles وظف المزيد
    Por cada um como eu que o Departamento de Justiça Contrate, os bancos contratam vinte e podem dar-se ao luxo de ficar em tribunal para sempre. Open Subtitles لكل شخصٍ في مكاني وزارة العدل بإمكانها تكليف, البنوك بتعيين عشرين مراقبًا وذلك سيقضي على الدعاوي القضائية للأبد.
    Tenho de abordar o Boyle antes que Contrate alguém para fazer a contabilidade. Open Subtitles يجب أن أقترب من بويل قبل أن يقوم بتعيين شخص آخر ليبدأ بعمل حساباته.
    Transferências bancárias para frentes da Qaeda, cartas ordenando ao Ministro da Água que Contrate Mohammed Sheik Agiza, o tipo que tem o seu míssil. Open Subtitles تحويلات لحسابات القاعدة خطاب لوزير المرافق المائية بتعيين الشيخ محمد عجيزة الشخص الذى لديه صاروخك ...
    Não fique ele impaciente e Contrate alguém. Open Subtitles -لانريد ان يطول انتظاره ، اليس كذلك ؟ قد يستأجر شخصا آخر لقتلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus