Cada contratempo deve ser a tua escada para seguir em frente. | Open Subtitles | كلّ نكسة يجب أن تكون سلّمك للتحرّك فصاعدا |
Seattle Grace Mercy West sofreu um contratempo financeiro. | Open Subtitles | مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية |
Um contratempo temporário, garanto. | Open Subtitles | إنها نكسة موقتة، أؤكد لكم ذلك. شكراً جزيلاً. |
contratempo com a fusão da Plásticos Larrabee. | Open Subtitles | هناك عقبة في اندماج صفقة البلاستيك هل فهمت؟ |
Bom, tivemos um contratempo, quando o universo implodiu. | Open Subtitles | واجهنا عقبة صغيرة عندما انهار الكون على نفسه |
Mesmo que tenha tido um pequeno... contratempo, por assim dizer. | Open Subtitles | ...حتى لو شعرت قليلا ...النكسة , على سبيل المثال |
Nós... tivemos um contratempo. | Open Subtitles | مرَت علينا بعض المُعقِدات |
É possível que este contratempo com o Crawford possa na verdade acelerar as mortes do suspeito e torna-lo mais perigoso. | Open Subtitles | هو محتملُ بِأَنَّ هذا نكسة مَع كراوفورد سَيُعجّلُ في الحقيقة عمليات قتل الغير ثانوية |
É a vida civil, senhor. Tive um pequeno contratempo. | Open Subtitles | إنها الحياة المدنية ، ولكنها نكسة طفيفة |
Creio que devemos colocar o nosso pequeno contratempo para trás. | Open Subtitles | أظن علينا وضع نكسة اليوم خلف ظهورنا |
Bem, este é um pequeno contratempo. | Open Subtitles | حسناً، هذه مجرد نكسة بسيطة وحسب. |
É só um pequeno contratempo para nós. Tu estás preocupada. | Open Subtitles | انها مجرد نكسة بسيطة بالنسبة لنا. |
Isto é só um pequeno contratempo para mim. | Open Subtitles | هذي مجرد نكسة بسيطة بالنسبة لي. |
contratempo temporário. Não vai voltar a acontecer. | Open Subtitles | لقد ظهرت عقبة مؤقتة، وهذا لن يتكرر ثانيةً |
Deixa-me adivinhar perceberam o pequeno contratempo por serem máquinas. | Open Subtitles | اسمحى لي أن أخمن ، هل واجهت عقبة صغيرة هى حقيقة أن الجميع آلات ؟ |
Sim, isto é um contratempo, mas só temos de mudar o assunto, reaver o controle e aumentar o nosso apoio à base. | Open Subtitles | نعم، إنها عقبة ولكن كل ما نحتاجه هو أن نغير الكلام أن نعيد الكرة إلى ملعبك |
Tivemos um contratempo, mas acho que está tudo bem. | Open Subtitles | واجهنا عقبة صغيرة، لكن أعتقد أن كل شيء على ما يرام حسنًا |
Mas veem isto como um pequeno contratempo, e estão certos que o sistema de justiça irá corrigi-lo o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | ولكنهم يعتبرون الأمر عقبة بسيطة وهم على يقين من استئناف العدالة بأقصى سرعة، أود أيضاً... |
Senhora Presidente, apesar do contratempo, estou convicto que as armas ainda lá estão. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، على الرغم من النكسة فإني واثقٌ بأن الأسلحة لاتزال هنالك |
Está bem, tivemos um pequeno contratempo com o serviço de táxi. | Open Subtitles | حسنا , كان لدينا أخفاق صغير مع خدمة سيارة الأجرة. |
Cá está um ritmo a dois tempos básico composto por um tempo e um contratempo. | TED | هاهنا إيقاع بنغمتين أساسيتين: نغمة رئيسية و نغمة منخفضة معاكسة، |