"contrato de arrendamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • عقد الإيجار
        
    • عقد إيجار
        
    • عقد الايجار
        
    • إيجار لوحدة
        
    Desculpa, deixei-o no carro enquanto fui assinar o contrato de arrendamento. Open Subtitles أنا آسف، لقد نسيته بالسيارة بينما كنت أوقع عقد الإيجار
    Estive a ver o contrato de arrendamento do escritório. Open Subtitles كنت أبحث في عقد الإيجار لدينا على المكتب.
    Lembro-me dessa referencia no contrato de arrendamento. Open Subtitles أنا أتذكر بشكل محدد مثل هذه اللغة في عقد الإيجار
    O contrato de arrendamento desta casa termina no próximo mês, por isso... Open Subtitles سينتهي عقد إيجار هذه الشقة ..الشهر المقبل، لذا
    Assinámos um contrato de arrendamento, há três dias, para vivermos juntos. Open Subtitles لقد وقّعنا عقد إيجار للإنتقال معاً قبل ثلاثة أيام
    Assino já um contrato de arrendamento. Open Subtitles أنا سأوقع عقد الايجار الآن وسأعطيك شهرين فوق البيعة
    É o contrato de arrendamento da loja que a Dani alugou para a sua pastelaria. Open Subtitles أنه عقد الايجار للمخزن ألذي أستأجرته داني من أجل مخبزك
    Um contrato de arrendamento de um armazém de há cinco meses atrás. Open Subtitles عقد إيجار لوحدة خزن تاريخها قبل خمسة أشهر
    Não pode fazer isto. Assinei um contrato de arrendamento! Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا أمضيت على عقد الإيجار للتو
    - Fui verificar e rescindir o contrato de arrendamento é mais barato que dez meses de renda. Open Subtitles نظرت بالأمر، إذا فسخت عقد الإيجار سيكلف أقل من إيجار 10 أشهر.
    O nome dela não estava no teu contrato de arrendamento, pois não? Open Subtitles إسمها لم يكن على عقد الإيجار ، هل كان ؟
    Quero mesmo arrendar este sítio, mas assim que disse ao meu senhorio sobre a minha CSI (condução sobre influência) e de como as vezes desmaio quando faço cócó, ele disse que eu precisava de outra pessoa que assinasse o contrato de arrendamento. Open Subtitles لكن حين أخبرت المالك بأني أوقفت بسبب القيادة تحت تأثير الكحول وأني أفقد وعيي أحياناً أثناء التغوط قال إني أحتاج إلى شخص ليوقع معي على عقد الإيجار
    O nosso contrato de arrendamento só acaba daqui a um ano. Open Subtitles ظننت أن عقد الإيجار لن ينتهي قبل عام
    Há dois no contrato de arrendamento. Open Subtitles أجل، هناك شخصان ضمن عقد الإيجار.
    É o contrato de arrendamento de um armazém para onde levaram as drogas no dia do meu acidente. Open Subtitles تلك هي عقد إيجار لوحدة خزن حيث قد نقلوا المخدرات في ليلة الحادث
    Tenho um novo contrato de arrendamento para ver e quero rever os números da loja de reparação. Open Subtitles -لا, لدي عقد إيجار جديد لأتحقق منه وأريد الإطلاع على تصاميم محل الإصلاحات
    O senhorio disse que o contrato de arrendamento está em nome de Bart Simpson. Open Subtitles صاحب المبنى يقول أن عقد الايجار بأسم (بارت سيمبسون)
    Já têm o contrato de arrendamento? Open Subtitles هل عقد الايجار بحوزتكن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus