A minha escolha de esconder e de não partilhar quem eu sou realmente pode ter inadvertidamente contribuído para este exato tipo de ambiente e atmosfera de discriminação. | TED | إن اختياري لاخفاء وعدم مشاركة حقيقة شخصيتي ربما قد ساهم بدون قصد في إنشاء هذه البيئة المتشابهة وهذا الجو من التمييز. |
No fim do dia, contas feitas, cada um desses segurados terá contribuído com um cêntimo um único cêntimo para reembolso da quantia roubada. | Open Subtitles | و هكذا فى النهاية كل من أولئك حاملى المستندات سيَكون قد ساهم ببنس واحد بنس وحيد من أجل هذه القضية |
Como disse o Dr. Stires, a doença poderia ter contribuído para isso, fora deste contexto. | Open Subtitles | طبعاً مثلما قال الطبيب ستيرز من الممكن ان المرض ساهم في ذلك إن قمت بإستبعاده من السياق العام |
Enquanto têm contribuído tão diligentemente para o esforço de guerra, conduzimos uma inspecção aos vossos barracões e fizemos uma descoberta surpreendente. | Open Subtitles | بينما كنتم تساهمون بجد في المجهود الحربي, أجرينا تفتيش على الثكنات الخاصة بكم |
Enquanto têm contribuído tão diligentemente para o esforço de guerra, conduzimos uma inspecção aos vossos barracões e fizemos uma descoberta surpreendente. | Open Subtitles | بينما كنتم تساهمون بأسهاب في هذه الحرب. نفذنا عملية تفتيش على مضجعكم. |
Ocorre-vos algo que possa ter causado ou contribuído para o seu comportamento? | Open Subtitles | يمكن أن تفكّر بأيّ شئ الذي might've سبّب أو ساهم في سلوكه؟ |
Lembra-se de alguma coisa que possa ter contribuído para o seu estado? | Open Subtitles | سيد جيبس ... يمكنك التفكير في أي شيء ربما ساهم ذلك... فى حالتك الحالية؟ |
O capacete para cabeça pode também ter contribuído para o matar. | Open Subtitles | هذا دلو الجمجمة أيضا ساهم في ما قتلوه. |
Talvez a sua ausência tenha contribuído para esta situação, mas o seu corpo andava a tentar dizer-lhe que algo se passava. | Open Subtitles | ربّما رحيلك قد ساهم في انفجار الوضع نعلم أنَّ جسدك كان يحاول إخبارك ...أن شيئاً كان خاطئاً جدّاً |