Estamos a bloquear todas as linhas telefónicas até controlarmos a situação. | Open Subtitles | نحن قمنا بقطع جميع خطوط الهاتف حتى نسيطر على الوضع |
Enquanto controlarmos as 5 províncias do norte podemos fazer o que quisermos. | Open Subtitles | طالما نسيطر على 5 محافظات شمالية نحن يمكن أن كما نحن رجاء. |
Quando lhes controlarmos as fábricas já pouco poderão fazer. | Open Subtitles | إلى قلب ألمانيا الصناعية بمجرد أن نسيطر على مصانعهم لن يستطيعوا أن يفعلوا الكثير |
As instalações ficam no piso -5 para controlarmos a temperatura do laboratório. | Open Subtitles | المنشأة تمتد خمسة طوابق إلى أسفل وبذلك نتحكم بالحرارة في المعمل |
Mas só o pode exportar por Tombstone, e não consegue fazê-lo enquanto controlarmos a cidade. | Open Subtitles | و لكن يمكنه شحنها من تومبستون فقط و لا يمكنه أن يفعل ذلك بينما نتحكم فى المدينة |
Bill quer dizer, se controlarmos a comida, equivale a escravizar as pessoas. | Open Subtitles | وجهة نظر بيل.. أنه اذا تحكمنا فى طعام الناس فانه يعادل أن نجعل منهم عبيدا |
Depois, nada nos vai impedir... de controlarmos a cidade e fazermos o que nos der na telha. | Open Subtitles | حسنا، لاشيء سيوقفنا وفي النهاية سنسيطر بصرامة على البلدة نديرها من اي مكان وفي أي وقت نريد |
Se não controlarmos esta hemorragia, ela vai perder muito mais do que a memória. Vai morrer. | Open Subtitles | إن لم نسيطر على هذا النزيف , سوف تخسر أكثر من ذاكرتها , ستموت |
Se não controlarmos isto rapidamente, o sangue dele vai-se tornar literalmente em água. | Open Subtitles | إذا لم نسيطر علي هذا سيتحول دمه حرفياً إلي ماء |
Tragam-me fita umbilical e vamos puxá-lo para controlarmos isto. | Open Subtitles | أعطني بعض الشرائط السرّية ولنسحبه للخارج حتى نسيطر عليه |
E nós também estaremos se não controlarmos isto. | Open Subtitles | وسنلقي نفس المصير لو لم نسيطر علي الموقف |
Fiquem aí em cima até controlarmos a zona! | Open Subtitles | حسناً، إبقوا حيث أنتم بأعلى حتى نسيطر على المكان. |
Se controlarmos a água controlamos as negociações. | Open Subtitles | إذا سيطرنا على الماء... سوف نسيطر على المفاوضات |
Quando controlarmos os abastecimentos de água, petróleo, gás e carvão, teremos o poder para basicamente manter o mundo refém. | Open Subtitles | عندما نتحكم في إمدادات الماء و البترول و الغاز و الفحم فستكون لدينا القوة بالضرورة على الإحتفاظ بالعالم كرهينة |
Controlaremos melhor os eventos se controlarmos as opiniões. | Open Subtitles | نحن السيطرة على الأحداث أفضل عندما نتحكم في الرأي. |
Se não controlarmos isto, a imprensa pode roubar este caso. | Open Subtitles | إن لم نتحكم بالأمر، فالصحافة ستتحكم بكلّ شيء. |
Se não controlarmos isto imediatamente, ela morre. | Open Subtitles | لو لم نتحكم فيالأمرسريعاً, -سوف تموت |
Se lhes controlarmos a terra, fazemos deles rendeiros. | Open Subtitles | اذا ما تحكمنا فى أراضيهم سنجعلهم مستأجرين |
Se fizermos as arestas da forma correcta, se controlarmos a sua forma, podemos controlar a difracção, e conseguimos uma grande sombra. | TED | لو استطعنا جعل حواف هذه البتلات مناسبة تمامًا، لو تحكمنا في شكلها، سنستطيع التحكم في حيود الضوء، وسيصبح لدينا الآن ظل رائع. |
Se controlarmos o caso, controlamos as provas. | Open Subtitles | إذا سيطرنا على القضية، سنسيطر على الأدلة. |