E quando o seu franchise de Frango foi destruído por um meteoro... convenceu-se de que os seus ganhos eram uma maldição. | Open Subtitles | و عندما تحطم مطعم الدجاج الذي يملكه من قبل نيزك بات مقتنعاً أن ربحه كان لعنة |
Não vou fingir que percebo todos os pormenores, mas ele convenceu-se de que se investisse dinheiro suficiente, teria... | Open Subtitles | لا أدعي أنني أفهم كما تعلمين، بكل التفاصيل لكنه كان مقتنعاً ،أنه لو قام باستثمار كل ماله |
O meu pai convenceu-se que eu não servia para nada. | Open Subtitles | والدي كان مقتنعاً بأني لن أحقق أي شيء |
Depois das atrocidades cometidas contra o rapaz deficiente, o Barão finalmente convenceu-se de que seria mais inteligente pedir a ajuda da polícia do município. | Open Subtitles | بعد الفظاعات التي ارتكبت على الولد المتخلف عقلياً اقتنع البارون أخيراً أنه من الأفضل طلب مساعدة شرطة المقاطعة |
Assim sendo, Artur convenceu-se a adoptar outra estratégia... para poder levar a sua missão do Santo Graal ao sucesso. | Open Subtitles | و ( آرثر ) اقتنع أنه يجب تطبيق إستراتيجية جديدة لإنجاح السعى للكأس المقدّسة |
Ela convenceu-se de que foi isso que aconteceu, porque ela não aceitou que perdi o interesse nela, e saía com outras miúdas. | Open Subtitles | لقد أقنعت نفسها بأن ذلك هو ما حدث لأنها لم تتقبل أنني فقدت الاهتمام بها وبدأت أتسكع مع الفتيات الآخريات. |
E sem dúvida convenceu-se a si mesma que estás tão empenhada nesta reencontro como ela está. | Open Subtitles | و لقد أقنعت نفسها أنك ملتزمة بلم الشمل كما تفعل |
Acredites ou não, o Paul convenceu-se que eu tinha outro, porque alguém passava a vida a telefonar e a desligar, sempre que ele atendia. | Open Subtitles | (بول) كان مقتنعاً بأني أخونه، لأن شخص ما أخذ يتصل ويغلق السمّاعة كلما يردّ على الهاتف. |
O lider, o doutor... O doutor Heinrich Dwyer, convenceu-se que a Evey poderia reencarnar o idolo deles. | Open Subtitles | قائدهم الدكتور (هينرتش دوار) أصبح مقتنعاً .بأن بمقدور (إيفي) تجسيد صنمهم مُجدداً |
Ele convenceu-se que a Melanie estava a traí-lo. | Open Subtitles | كان مقتنعاً بأنّ (ميلاني) تخونه. |
O meu bisavô convenceu-se de que Sukeena tivera algo a ver... por isso, mandou-a prender. | Open Subtitles | ...اقتنع والد جدى بأن سوكينا" كانت وراء هذا " لذا اخذها الى المدينه |
Depois de o libertarem, o teu pai convenceu-se que o Burrows sabia mais do que aquilo que havia dito. | Open Subtitles | لكن بعد أن تركوه يذهب اقتنع أباك بأن (بوروز) علم أكثر من الذي قاله |
Neste momento, você convenceu-se que não vai me trocar por ele. | Open Subtitles | الآن قد أقنعت نفسك أنّك لن تسلمني مقابله. |
Adoravam quando as acariciava. Ou convenceu-se que adoravam. | Open Subtitles | لقد استمتعنَ بمواقعتك إياهنّ أو كذلك أقنعت نفسك |
E agora convenceu-se que é um tumor... | Open Subtitles | - نعم. والآن قد أقنعت نفسك ان هنالك نوعا من الورم لديك |
De facto, ela aterrorizou-se tanto que convenceu-se de que a Jamie Lynn precisava de desaparecer para que a Madison pudesse sobreviver. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد أفزعها لدرجة أنها... أقنعت نفسها بأنّ على "جايمي لين" الاختفاء حتى تستطيع "ماديسون" النجاة |