"conversados" - Traduction Portugais en Arabe

    • انتهينا
        
    • إنتهينا
        
    • أنتهينا
        
    • حديثنا
        
    Bem, se não há mais nada, penso que estamos conversados. Open Subtitles سوف يكون بأستطاعتي ان اخبرك اين وجدوها الان اذا لايوجد شئ اخر اعتقد اننا انتهينا هنا
    O registo das chamadas não prova nada. Estamos conversados. Open Subtitles سجل تلك المكالمات لا يثبت شيئا لقد انتهينا هنا
    Estamos conversados, Sr. Embaixador. Transmita ao seu presidente o que acabei de lhe dizer. Open Subtitles انتهينا يا حضرةَ السفير أخبر رئيسكم بما قلتُه لكَ للتو
    Estamos conversados, tenente. Open Subtitles إذن إنتهينا, أيّتها الملازم. حاضر سيّدي.
    Por agora, estamos conversados, mas tenho de ficar com a carrinha por mais algum tempo. Open Subtitles لقد إنتهينا الآن لكن سأحتفظ بالشاحنة أكثر
    A minha decisão sobre a Andie é final. Estamos conversados. Open Subtitles قراري حيال * أندي * نهائي لقد أنتهينا هنا
    - Estamos conversados? - Não. Open Subtitles هل انتهى حديثنا - ....
    - Pensei que estávamos conversados. Open Subtitles لقد طننت أننا انتهينا من هذا لكنك سترغب فى تولى أمر تلك المهمة
    Ele está cá amanhã. Estamos conversados? Posso pagar-lhe a conta. Open Subtitles إذا انتهينا الآن سأكون سعيداً بدفع حسابك
    Informe-nos de tudo o que seja invulgar. Tirando isso, estamos conversados. Open Subtitles إذا حدث شيء خارج المألوف، فأعلمنا عدا ذلك، فقد انتهينا هنا
    Pronto. Estamos conversados. Tenho de pôr isto no barco. Open Subtitles حسنا نحن انتهينا يجب أخرجها إلى القارب
    - Ok. Estamos conversados? - Então, o que se passa, querida? Open Subtitles حسناً , انتهينا - ما مشكلتكِ الأن عزيزتي ؟
    Está certo, é isso. Estamos conversados. Open Subtitles حسنا , هذا هو لقد انتهينا
    - Mr. Patterson, por favor. - Estamos conversados. Open Subtitles (رجاءاً يا سيد (باترسون - لقد انتهينا من التحدث -
    Boa, estamos conversados então. Open Subtitles هذا جيد , لقد إنتهينا إذاً سعيد بالحديث معك
    - Ótimo. Então, estamos conversados. Open Subtitles إذا لقد إنتهينا هنا
    Julgo que estamos conversados. Open Subtitles أظننا إنتهينا من الكلام هنا
    Acho que estamos conversados. Open Subtitles أعتقد بأننا إنتهينا
    - Bolas! Pensei que estávamos conversados. Open Subtitles .يا رجل .إعتقدتُ أننا إنتهينا
    Sim, estamos conversados. Open Subtitles نعم، نحن أنتهينا
    Não. Acho que estamos conversados. Open Subtitles كلا, أظن أننا أنتهينا
    Estamos conversados. Open Subtitles إنتهى حديثنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus