Vocês vão, acho que nós temos de conversar sobre certas coisas. | Open Subtitles | أنتم اذهبوا, أعتقد أننا سنبقى و نتحدث عن بعض الأمور |
Mas somos adultos e há outras coisas, como eu e a Amy tu e o Marcus, amigos deviam conversar sobre isso. | Open Subtitles | ولكن نحن الكبار الآن وهناك أمور أخرى، مثلى، وإيمي وأنت وماركوس، أن الأصدقاء هم من المفترض أن نتحدث عن. |
Ele disse que quer conversar sobre o quadro global. | Open Subtitles | ويقول أنه يريد التحدث عن موضوع الصور الكبيرة |
Liberta o general e podemos conversar sobre a tua família. | Open Subtitles | اطلق سراح الجنرال و بعدها يمكننا التحدث عن عائلتك |
Acabáramos de conversar sobre o futuro. | Open Subtitles | و لقد انتهينا من الحديث .عن خططنا المستقبلية |
Provavelmente, mas devíamos conversar sobre isso no seu carro. | Open Subtitles | ربّما، لكن ينبغي علينا مناقشة ذلك في سيّارتك |
Estávamos a conversar sobre póneis a dançar, mas eu estava com inveja do Walker Arts Center por organizar este festival, que é maravilhoso. | TED | كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً. |
Sentámo-nos a conversar sobre as transformadas de Fourier. as funções de Bessel, as funções de transferência de modulação, coisas desse género. | TED | جلسنا نتحدث عن تحويلات فورييه. دالات بسل، دالة الانتقال المعدلة، أشياء من هذا القبيل. |
Estávamos a conversar sobre outra coisa, mas podíamos parar para falar das tuas preocupações... | Open Subtitles | نحن نتحدث عن شيء آخر لكن يمكننا التوقف كي نعالج مشاكلك يا جيرارد |
Mãe, eu vou me atrasar... Podemos conversar sobre isto depois? | Open Subtitles | أمي ساتأخر لذلك هل يمكننا التحدث عن ذلك لاحقاً؟ |
Precisamos de conversar sobre o projecto de reforma que tens com os teus novos amigos do futuro. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحدث عن مشروع التجديد أنت تعمل مع أصدقاء المستقبل الجدد خلال المدينة |
É a professora de música. Podemos conversar sobre música? | Open Subtitles | أنتِ مُعلمة الموسيقى هل يُمكننا التحدث عن الموسيقى؟ |
E nós estaríamos a caminho de formar uma família, em vez de só conversar sobre isso. | Open Subtitles | وسنكون في طريقنا إلى وجود الأسرة، بدلا من مجرد الحديث عن ذلك. |
Vamos voltar a conversar sobre como tudo isto é culpa minha, porque eu acho que gostava mais daquela conversa. | Open Subtitles | فلنرجع إلى الحديث عن كيف أنه خطأي لأنني أعتقد أن هذا أفضل |
Só acho que devíamos conversar sobre isto para que saibamos quais vão ser as consequências. | Open Subtitles | أعتقد بأنه علينا مناقشة الأمر لنرى ما سيترتب على هذا من نتائج |
Antes de nos irmos embora temos que conversar sobre aquela coisa terrível que se apoderou da vossa mãe. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث حول ذلك الشيء البشع الذي يسيطر على أمك |
Vamos conversar sobre isso sem sensibilidades ou nervosismos. | Open Subtitles | دعنا نناقش هذا بدون ما أي شخص يتفاعل تفاعل عاطفي أو عصبي |
Um dia, tu e eu vamos conversar sobre isso, está bem? Quando? | Open Subtitles | يوما ما، أنا وأنت سوف نتكلم عن كل شيء بشأنه، حسناً؟ |
Eu sei que não quer conversar sobre isso, mas nós precisamos. | Open Subtitles | أمي, أعرف أنكِ لا تريدين التحدث بشأن هذا ولكن يجب علينا |
Vamos conversar sobre essa bomba que atiraste para cima de mim. | Open Subtitles | نعم .. لنتحدث عن هذه القنبلة التى القيتها على للتو |
Deveríamos conversar sobre... alguma vez ele foi embora antes de nós? | Open Subtitles | كان من المفترض ان نتحدث بشأن هل غادر قبلنا ابدا؟ |
Precisamos de conversar sobre os teus relatórios da T.P.S.. | Open Subtitles | نحتاج للتحدث عن تقارير تي بي اس |
Tinha esperança de que pudéssemos conversar sobre a nossa mãe. | Open Subtitles | أنا كنت أتمنّى نحن يمكن أن نتحدّث عن أمّنا. |
Precisamos conversar sobre um dos teus convidados. | Open Subtitles | لدينا أمر عاجل نود مناقشته معك يتعلق بأحد ضيوف حفلك |
Se ela fosse viva hoje estaríamos a conversar sobre coisas, para trás e para a frente como duas mulheres. | Open Subtitles | إن كانت حية الآن كنا سنتحدث عن الأشياء مراراً و تكراراً كمرأتين |
Começar por conversar sobre o motivo de você estar aqui. | Open Subtitles | الحديث حول السبب الّذي أتى بكِ الى هنا بالمقام الاوّل |