Smokings, conversas de bêbados... Não me parece. | Open Subtitles | ملابس رسمية، محادثات تافهة، لا، لا أظن ذلك |
Você nunca... ouviu as conversas de outras pessoas no autocarro ou no metro? | Open Subtitles | إلى محادثات أناس آخرين في الحافلة أو القطار؟ |
Estão a ser feitas conversas de paz entre a Colômbia e as guerrillas. | Open Subtitles | محادثات السلام مرتّبة بين كولومبيا والفدائيون. |
E também é perfeito para para ouvir conversas de cima. | Open Subtitles | بل كان أيضاً المكان المثالي للأستماع إلي محادثات الدور العلوي |
- Podes tentar conversas de ocasião. | Open Subtitles | -عليكِ أن تجرّبي المحادثات البسيطة |
Um acordo é um acordo e você sabe melhor do que eles que ninguém se amedronta justamente por haver conversas de negociação de Paz. | Open Subtitles | الإتفاق إتفاق وأنتم أيها الرجال تعرفون أموراً أفضل من التبول في بنطالكم فقط لأن هناك حديثاً عن محادثات السلام |
Não é admissível gravar as conversas de outras pessoas sem a sua permissão. | Open Subtitles | ليس من الصحيح تسجيل محادثات الاشخاص الآخرين من غير اخذ موافقتهم |
Podia funcionar mais depressa e melhor entre temas ou encontrar certas conversas de utilizadores. | Open Subtitles | يمكنه ان يعمل بشكل أسرع اكثر سلاسة بين المواضيع او ايجاد محادثات مستخدمين معيّنين |
Especialmente nas conversas de trabalho ou nas conversas com os filhos, temos um ponto a estabelecer, por isso continuamos a reformular a frase vezes sem conta. | TED | خصوصاً في محادثات العمل أو في المحادثات مع أطفالنا، نريد أن نصل لمعنى معين، لذلك نحن فقط نقوم بإعادة صياغة الكلام مراراً . |
conversas de paz na região foram descritas de produtivas. Becky? | Open Subtitles | محادثات السلام بتلك المنطقة كانت محادثات مثمرة ، (بيكي)؟ |
As conversas de inteligências estrangeiras revelaram que hoje cedo alguém fez um acordo para vender os documentos da OPM a Rússia. | Open Subtitles | محادثات الاستخبارات الأجنبية كشفت ذلك تماما في وقت سابق اليوم توَسط شخص ما في صفقة لبيع وثائق مكتب أدارة الموظفين لروسيا حسناً .. |
E metem-se nas conversas de adultos. | Open Subtitles | والتطفل على محادثات البالغين |
Gosto de conversas de adultos. | Open Subtitles | تجبني محادثات البالغين |
Quando contei que o nome da Christine foi mencionado em algumas conversas de recrutamento da Liber8, ele mal registou. | Open Subtitles | عندما اخبرته أن (كريستين) ذكر اسمها (في بعض محادثات تجنيد (ليبر 8 لم يتأثر |
Devido às conversas de paz com o Irão o Presidente Shiraz está a caminho dos EUA? | Open Subtitles | بسبب محادثات السلام مع إيران و الرئيس (شيراز) في طريقه لزيارة الولايات المتحدة ؟ |
conversas de paz são para negociações. | Open Subtitles | محادثات السلام غرضها التفاوض |
conversas de Táxi. | Open Subtitles | "محادثات سيارات الأجرة" |