"convidada de" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضيفة
        
    • كضيفة
        
    Mas não acho que devemos tirá-la da mesa. Ela é a convidada de honra. Open Subtitles لكني لا أرى ما الهدف من إبعادها عن الطاولة، في النهاية، هي ضيفة الشرف
    É uma ocasião muito especial e tu serias a nossa convidada de honra. Open Subtitles إنها مناسبة مميزة جداً, وأنت ستكونين ضيفة شرفنا.
    Não reconheço a madame. Uma convidada de fora? Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ من تكون السيدةَ، سيدي هل هي ضيفة من خارج البلدةِ؟
    No dia de abertura, podes ser a minha convidada de honra. Open Subtitles وفي يوم الإفتتاح يمكنك أن تكوني ضيفة الشرف.
    Conceder-nos-eis o privilégio de serdes nossa convidada de honra? Open Subtitles لقد منحتينا الشرف بحضورك كضيفة الشرف
    Vais ser a convidada de honra. Open Subtitles لذا أنت سوف تكونين كضيفة شرف.
    Digo-lhe mais, ele nunca mais a vai enganar e é a nossa convidada de honra. Open Subtitles سأخبرك شيئا, لن يخدعك مرة أخرى وأنت ضيفة شرفنا
    Então, sem mais atrasos, aqui está a nossa convidada de honra, juíza do ano e, tenho orgulho em dizer, minha boa amiga a juíza Linda Harris! Open Subtitles إذن, بدون مقدمة إليكم ضيفة الشرف قاضية العام و أنا فخور بقولي, صديقتي المقربة
    A convidada de hoje criou o único ginásio para mulheres... que está a arrasar o condado: Open Subtitles ضيفة اليوم هي مؤسّسة نادي للنساء فقط الذي أنتشر بسرعة في ثلاث أرباع هذه البلدة
    A festa estava a bom ritmo e todos aguardavam para surpreender a convidada de honra. Open Subtitles الحفلة كانت في قمّة نشاطها، والجميع كانوا ينتظرون لمفاجئة ضيفة الشرف
    Agora que a nossa convidada de honra voltou, vamos comer. Open Subtitles و الآن إن ضيفة الشرف قد عادت, ابدأوا بالأكل!
    Poderão conhecer a convidada de hoje apenas como a rapariga com a mãe gorda que arruinou as Seccionais a toda a gente. Open Subtitles قد تتعرفون على ضيفة اليوم بصفتها الفتاة التي والدتها سمينة وأفسدت التصفيات المحلية على الجميع.
    Seria diferente para ela ser a convidada de honra. Open Subtitles سيكون من اللطيف بأن تكون ضيفة الشرف على سبيل التغيير
    Obrigado pela vossa presença. Um brinde à nossa convidada de honra. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على حضوركم نخب ضيفة الشرف
    A minha avó é a convidada de honra, o que te deixaria chocado se a conhecesses. Open Subtitles جدتي ضيفة الشرف ستذهل إن قابلتها يوماً
    A única alternativa é ser convidada de honra no crematório. Open Subtitles البديل الوحيد لذلك هو أن تكوني ضيفة شرف في أغنية "محرقة الجثث"
    E, claro, a nossa convidada de honra, Lady Amelia Heartwright. Open Subtitles وبالطبع ، ضيفة شرفنا السيدة ( إيميليا هارترايت )
    Apenas que és convidada de Nero. Open Subtitles ببساطة أنك ضيفة " نيرون " المختارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus