"convido-te" - Traduction Portugais en Arabe

    • أدعوك
        
    • أدعوكِ
        
    • دعوتك
        
    • سأدعوك
        
    • أدعوكم
        
    Como compensação por ter faltado ao teu programa, Convido-te a vires. Open Subtitles وتعويضا لك عن تأخري عن برنامجك أنا أدعوك لحضور الحفل
    Convido-te a acompanhares-me... a um certo sítio onde vou mostrar-te uma coisa. Open Subtitles أنا أدعوك لاصطحابي إلى مكان معين حيث سأعرض عليك شيئا
    Convido-te para jantar, para pormos a conversa em dia e rirmos um pouco, mas não parece haver grande motivo para rir, nos dias que correm. Open Subtitles ..أدعوك إلى تناول العشاء كي نتسامر ونضحك قليلاً لكن يبدو أنه لا يوجد ما يدعو للضحك حولنا هذه الأيام
    Pago-te uns copos, Convido-te a vir a minha casa, e de repente já pensas que só quero dormir contigo? Open Subtitles أبتاع لكِ مشروبين و أدعوكِ إلى منزلي و فجأة تظنينني أريد أن أنام معكِ؟
    Por isso Convido-te a ver, o quão insignificante te acho. Open Subtitles لذا أنا دعوتك لأريك كم أنت تافه بالنسبة ليّ
    Convido-te. Não, mas a questão de construir numa cidade, em democracia, é interessante porque isso causa caos, certo? TED سأدعوك لكن، الحديث عن ديمقراطية بناء المدينة موضوع شائق لأنه يحدث الفوضى، أليس كذلك؟
    Vem, Convido-te para um café. Desculpem-nos por um momento. Open Subtitles تعال، وأنا أدعوكم لتناول القهوة.
    Convido-te a ligar-me quando perceberes que sou um bom partido. Open Subtitles أدعوك للإتصال بي عندما تدركين بأني صيدة.
    Convido-te para treinar connosco até que encontres o mestre Dor. Open Subtitles انا أدعوك للتدريب معنا حتى تجد مكان المعلم "باين" معلم باين.
    Agora, Convido-te a renascer como um dos nossos. Open Subtitles الآن أدعوك لتولد من جديد كفرد منّا
    Sabendo que tens necessidades que não estão a ser correspondidas, e só naquela de ajudar uma amiga, Convido-te a pensar em mim como o teu saca-rolhas pessoal. Open Subtitles أعرف الآن أنّ لديك احتياجات جسديّة بلا تُلبية وإنّي وبكل صدق ومن منبع مساعدة أخت... أدعوك أن تفكري بي كمنفذك لتفريغ كبتك الحميميّ الخاصّ
    Convido-te... a ouvir apenas o som da minha voz. Open Subtitles أنا أدعوك للاستماع فقط إلى صوتي
    - Fica em Camelot. Convido-te. Open Subtitles -أبق فى كاميلوت ، أنا أدعوك لذلك
    Eu Convido-te a entrar. Open Subtitles أنا أدعوك للدخول
    Agora Convido-te, Nancy a declarares perante Deus e a sua Igreja... o teu consentimento em tornares-te esposa do George. Open Subtitles أدعوك الآن، (نانسي) لتُعلني أمام الربّ و كنيسته.. موافقتك بأن تكوني زوجة ل(جورج)
    Jessica, Convido-te a entrar. Open Subtitles (جيسكا)، أنا أدعوكِ للداخل تباً
    Convido-te a entrar! Open Subtitles أنا أدعوكِ للداخل!
    Convido-te a ires lá a baixo e veres o teu novo sofá! Open Subtitles أدعوكِ للنزول للأسفل !
    Convido-te para uma reunião e é assim que te portas? Open Subtitles لقد دعوتك لهذا الاجتماع وتتصرف بهذه الطريقه؟
    Convido-te a estares com a pandilha dos falhados. Open Subtitles لقد دعوتك كي تتسكع مع طاقم "الطريق المسدود"
    Puto! Convido-te para jantar e é assim que me agradeces? Open Subtitles حسناً لقد دعوتك للعشاء و هكذا تشكرني ؟
    Convido-te desde já a viveres com a tua mãe no castelo. Open Subtitles سأدعوك للعيش مع أمك فى القلعة حالياً أنا متأكد من أنها تريد ذلك
    Então, Convido-te para a minha festa, e não trazes nada? Open Subtitles ستيف لذلك أدعوكم إلى حزبي... وأنت لا ستعمل جلب أي شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus