Como já disse, eles foram muito convincentes. | Open Subtitles | كما قلت سابقا ياسيد كيندال كانوا مقنعين جدا |
A sério. Para conseguirmos fazer isto, temos de ser convincentes. | Open Subtitles | أنا جاد إذا كنا سنفعل ذلك يجب أن نكون مقنعين. |
Bem, pelo menos fará os nossos disfarces ficarem mais convincentes. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل هذا سيجعل تخفينا مقنع أكثر |
Contamos histórias muito convincentes, abanamos ligeiramente os ombros. | TED | نقول قصصا مقنعة جدا، ونهز أكتافنا قليلا. |
Preciso de provas mais convincentes do que a opinião deste homem antes de eu enfraquecer as defesas do forte ao libertar a milícia. | Open Subtitles | أنا بحاجة لدليل أكثر إقناعاً عن رأي ذلك الرجل قبل أن أضعف قوة الدفاع بتسريح الميليشيا |
Disse que os meus debates não eram pesquisados, nem estruturados, nem convincentes. | Open Subtitles | قال أن مناظرتي كانت غير عمليّة وغير مُنظّمة ! وغير مُقنعة ؟ |
Mas não tenho provas convincentes de que esteja errado. | Open Subtitles | لكن لم أسمع أى دليل مُقنع على كونه مُخطيء |
Duas pistas. Seis anos entre elas. Não são provas convincentes. | Open Subtitles | حادثتان صغيرتانِ على بعد ستِّ سنوات لا أجد هذا مقنعاً |
As tuas piadas e ameaças costumam ser mais convincentes. | Open Subtitles | عادة تكون إهاناتك وتهديداتك أشد إقناعًا بكثير. |
Qualquer mago tão poderoso como o Lorcus vai conseguir perceber se não formos convincentes. | Open Subtitles | أى ساحر بقوة لوركس سوف يستطيع أن ينظر من خلالنا إذا لم نكن مقنعين |
Se os teus amigos não forem convincentes, as doações deste ano talvez possam ir, para o departamento de geologia. | Open Subtitles | إن لم يكن أصدقائك غير مقنعين تبرعات هذه السنة ربما تذهب إلى لنقل.. |
Por isso é uma actuação e têm que ser convincentes. | Open Subtitles | إنه عرض مسرحي ويجب عليهم أن يكونوا مقنعين |
Na minha opinião, os resultados das pesquisas são convincentes e a sua lógica é convincente. | TED | لذا في رأيي، الأدلة البحثية مقنعة و منطق هذا الأمر مقنع أيضاً |
Vídeos e áudios falsos muito convincentes para o olhar humano. | TED | فيديو مزيف، وصوت مزيف مقنع للغاية للعين البشرية. |
Entretanto, diz ao nosso agente que as provas contra o Tippin tem que ser convincentes. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أخبر إطار ثروتنا تيبين من الضروري أن يكون مقنع. |
Na verdade, sabem como transformar a ciência e os factos em mensagens convincentes. | TED | وحقيقةً، هم يعرفون كيف يحولون العلوم والحقائق إلى رسائل مقنعة. |
Os modelos básicos são mais baratos, mas menos convincentes. | Open Subtitles | نماذجنا الأساسية رخيصة لكنها أقل إقناعاً |
Uma voz que parecia a voz da razão e que soava razoável, tal como todas as mentiras convincentes que são constituídas quase totalmente pela verdade. | Open Subtitles | صوت بدا كصوت المنطق وهذا ما كان عليه كان منطقياً لأن الأكاذيب الأكثر إقناعاً تشمل الحقيقة تقريباً |
Sim, desde que as fotos sejam... convincentes. | Open Subtitles | نعم ، طالما كانت الصور مُقنعة حسناً |
Os falsos mandados do Oswald pareciam convincentes até fazerem uma referência cruzada. | Open Subtitles | تفويضات (أوزوالد) المزيفة بدت مُقنعة حتى تُسندهم |
Sabe, o problema é esse... os espiões têm sempre disfarces convincentes. | Open Subtitles | كما ترى، إليك الأمر الغريب... الجواسيس دائمًا ما يكون لديهم تستّر مُقنع. |
Mas é óbvio que não teve incentivos convincentes. | Open Subtitles | من الواضح أنه لم يجد حافزاً مقنعاً. |
Os argumentos baseados na igualdade — de que as forças armadas proporcionam emprego e educação a pessoas de origens desfavorecidas — foram mais convincentes do que os argumentos baseados na lealdade — de que as forças armadas unificam uma nação. | TED | كانت الحجج القائمة على النزاهة، مثل أن الجيش يوفر فرصاً وظيفية ويوفر تعليماً للمُعْوِزين. أكثر إقناعًا من الحجج القائمة على الولاء، مثل أن الجيش يوحد الأمة. |
Acho que temos os números e os dados convincentes para provar aos homens que a igualdade dos sexos não é um jogo de empate, | TED | بشأن هذا الموضوع مقنعة جداً. وأعتقد أننا نملك الأرقام والبيانات المقنعة لنثبت للرجال بأن المساواة ليست صفقة خاسرة وإنما مُربحة لكلا الطرفين. |
Agora ele tinha de provar sua teoria, e passou anos reunindo evidências abundantes e convincentes. | Open Subtitles | صار عليه عندئذ أن يثبت نظريته، فأنفق سنوات في جمع شواهد كثيرة ومقنعة. |